Food preservation/pl: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
(Created page with "Inne Warzywa")
No edit summary
 
(66 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 23: Line 23:
! width="3%";  rowspan=2 | Przedmiot
! width="3%";  rowspan=2 | Przedmiot
! width="3%";  colspan=2 | Czas psucia się
! width="3%";  colspan=2 | Czas psucia się
! width="3%"; rowspan=2 | Zgnilizna wytworzona po zepsuciu.
! width="3%"; rowspan=2 | Zgnilizna powstała po zepsuciu.
|-
|-
! Czas świeżości (godziny)
! Czas świeżości (godziny)
Line 179: Line 179:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:pickled_soybean.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:pickled_soybean.png|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pickled Soybean</span>'''
| '''Marynowana soja'''
| style="text-align:center" | 4320
| style="text-align:center" | 4320
| style="text-align:center" | 1432
| style="text-align:center" | 1432
Line 185: Line 185:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_pickled_vegetables.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_pickled_vegetables.gif|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Other Pickled Vegetables</span>*'''
| '''Inne marynowane warzywa*'''
| style="text-align:center" | 1800
| style="text-align:center" | 1800
| style="text-align:center" | 240
| style="text-align:center" | 240
| style="text-align:center" | 0.5
| style="text-align:center" | 0.5
|-
|-
|  style="text-align:left"; colspan=5 | *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Legumes''' meaning peanuts and soybeans.</span> <br/ > *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Other vegetables''' meaning carrot, parsnip, turnip, and cabbage.</span> <br/ > *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Other pickled vegetables''' meaning pickled bellpepper, pickled parsnip, pickled turnip, pickled onion, pickled pumpkin, and pickled cabbage.</span>
|  style="text-align:left"; colspan=5 | *'''rośliny strączkowe''' czyli orzechy i soje. <br/ > *'''Inne ważywa''' czyli marchewki, pasternak, rzepa i kapusta <br/ > *'''inne marynowane warzywa''' czyli marynowana papryka, marynowany pasternak, marynowana rzepa, marynowana cebula, marynowana dynia, i marynowana kapusta.
|}
|}


{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
|-
|-
!  colspan=5 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grain</span>
!  colspan=5 | Zboża
|-
|-
! width="1%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Image</span>
! width="1%";  rowspan=2 | Obraz
! width="3%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Item</span>
! width="3%";  rowspan=2 | Przedmiot
! width="3%";  colspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Perish Time</span>
! width="3%";  colspan=2 | Czas psucia
! width="3%"; rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rot produced after spoiling</span>
! width="3%"; rowspan=2 | Zgnilizna powstała po zepsuciu
|-
|-
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Freshness Time (hours)</span>
! Czas świeżości (godziny)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spoilage Time (hours)</span>
! Czas psucia (godziny)
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_grains.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_grains.gif|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grain</span>'''
| '''Zboża'''
| style="text-align:center" | 2160
| style="text-align:center" | 2160
| style="text-align:center" | 244
| style="text-align:center" | 244
Line 212: Line 212:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_flours.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_flours.gif|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Flour</span>'''
| '''Mąka'''
| style="text-align:center" | 4320
| style="text-align:center" | 4320
| style="text-align:center" | 336
| style="text-align:center" | 336
Line 218: Line 218:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_doughs.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_doughs.gif|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dough</span>'''
| '''Ciasto'''
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 24
| style="text-align:center" | 24
Line 224: Line 224:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_breads.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_breads.gif|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Bread</span>'''
| '''Chleb'''
| style="text-align:center" | 192
| style="text-align:center" | 192
| style="text-align:center" | 36
| style="text-align:center" | 36
Line 230: Line 230:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_bread_partbaked.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_bread_partbaked.gif|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Part-Baked Bread</span>'''
| '''Częsciowo-upieczony Chleb'''
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 24
| style="text-align:center" | 24
Line 236: Line 236:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_breads_charred.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_breads_charred.gif|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Charred Bread</span>'''
| '''Spalony Chleb'''
| style="text-align:center" | 420
| style="text-align:center" | 420
| style="text-align:center" | 60
| style="text-align:center" | 60
Line 244: Line 244:
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
|-
|-
!  colspan=5 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dairy</span>
!  colspan=5 | Nabiał
|-
|-
! width="1%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Image</span>
! width="1%";  rowspan=2 | Obraz
! width="3%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Item</span>
! width="3%";  rowspan=2 | Przedmiot
! width="3%";  colspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Perish Time</span>
! width="3%";  colspan=2 | Czas psucia
! width="3%"; rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rot produced after spoiling</span>
! width="3%"; rowspan=2 | Zgnilizna powstała po zepsuciu
|-
|-
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Freshness Time (hours)</span>
! Czas świeżości (godziny)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spoilage Time (hours)</span>
! Czas psucia (godziny)
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Milkportion.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Milkportion.png|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Milk Portion</span>'''
| '''Porcja mleka'''
| style="text-align:center" | 96
| style="text-align:center" | 96
| style="text-align:center" | 96
| style="text-align:center" | 96
Line 261: Line 261:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Cottagecheeseportion.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Cottagecheeseportion.png|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Cottage Cheese Portion</span>'''
| '''Porcja twarożku'''
| style="text-align:center" | 240
| style="text-align:center" | 240
| style="text-align:center" | 96
| style="text-align:center" | 96
Line 267: Line 267:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Cheddar_cheese.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Cheddar_cheese.png|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Cheddar Cheese</span>'''
| '''Ser cheddar'''
| style="text-align:center" | 4320  
| style="text-align:center" | 4320  
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 1 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">per slice</span>
| style="text-align:center" | 1 na kawałek
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Waxed_cheddar_cheese.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Waxed_cheddar_cheese.png|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Waxed Cheddar Cheese</span>'''
| '''Woskowany ser cheddar'''
| style="text-align:center" | 8640  
| style="text-align:center" | 8640  
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 1 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">per slice</span>
| style="text-align:center" | 1 na kawałek
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Blue_cheese.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Blue_cheese.png|40px]]  
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Blue Cheese</span>'''
| '''Niebieski ser'''
| style="text-align:center" | 5400
| style="text-align:center" | 5400
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 1 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">per slice</span>
| style="text-align:center" | 1 na kawałek
|}
|}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Podczas łączenia statków przedmiotów, ich średni czas psucia zostanie nowym czasem psucia dla obu przedmiotów.
When combining stacks of food items, their average overall perish time will become the new perish time for both items.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Gotowane potrawy===
===Cooked Meals===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Dla gotowanych przedmiotów, ich czas zdatności jest zależy od świeżości składników. Świeższe składniki oznaczają dłuższą datę do spożycia. Jeśli ugotujesz częściowo zepsuty składnik nowe danie zacznie się psuć.
For cooked items, their new shelf life depends on the freshness of the ingredients. Fresher ingredients mean much longer preservation time. If you cook with a partially spoiled ingredient the new meal will start spoiled.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Czynniki wpływające na psucie się żywności ==
== Factors affecting food spoilage ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Czas psucia może być krótszy lub dłuższy w zależności od warunków:
The perish time of a food item can be longer or shorter depending on a variety of circumstances:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Klimat ===
=== Climate ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Klimat, w którym przechowuje się żywność, wpływa na tempo jej psucia się. Gorące klimaty mogą zwiększyć tempo rozkładu do 2,5x (250%), podczas gdy bardzo zimne klimaty mogą zmniejszyć tempo rozkładu do 0,1x (10%). Uwzględniany jest tylko klimat na poziomie morza, więc umieszczenie żywności wysoko w górach nie będzie miało wpływu, jeśli góra znajduje się w gorącym klimacie.
The climate in which the food is stored affects the rate of food spoilage. Hot climates can increase the decay rate up to 2.5x (250%), while very cold climates can reduce the decay rate down to 0.1x (10%). Only the climate at sea level is considered, so placing your food high up in the mountains will have no effect if the mountain is in a hot climate.<br>
Można jednak całkowicie zniwelować wpływ klimatu, budując strych.  
You can however completely negate the impact of climate by building a cellar.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== typ jedzenia ===
=== Food type ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Różne rodzaje żywności mają różny okres przydatności. Jak wspomniano wcześniej, produkty spożywcze pozostają w 100% świeże przez określony czas (pokazany w tabelach powyżej). Po tym czasie produkty zaczynają się psuć w tempie zależnym od pojemników do przechowywania, miejsc przechowywania oraz warunków klimatycznych. W miarę jak żywność się psuje, traci wartość odżywczą i ostatecznie staje się "zepsuta". Produkty spożywcze o najdłuższym okresie przydatności z każdej kategorii to: mięso peklowane (mięsa), ananas (owoce), soja/orzeszki ziemne (warzywa), mąka (zboże) oraz ser cheddar z woskiem (nabiał).
Different types of foods have different lifetimes. As mentioned before, food items remain 100% fresh for a specific time period (shown in the tables above). After this time, food items begin to decay at a rate affected by storage containers, storage locations, and climate conditions. As food items decay, they lose {{ll|nutrition|nutrition}} value and will eventually become "rot". The food items with the highest perish time from each category are: Cured meat (meats), Pineapple (fruits), Soybean/Peanuts (vegetables), Flour (grain), and Waxed Cheddar Cheese (dairy).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Pojemniki do przechowywania żywności ==
== Food preservation containers ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:crock_example.png|130px|thumb|right|Wolnowar z zupą z kapusty]]
[[File:crock_example.png|130px|thumb|right|Crock with cabbage stew.]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Podczas gdy żywność można przechowywać w dowolnym stacjonarnym pojemniku, {{ll|storage vessels|storage vessels}} są najlepsze do przechowywania zbóż i warzyw. Naczynia do przechowywania i garnki są dość łatwe do wykonania, wymagają tylko {{ll|Clay Forming|clay}}. Jednak aby wydłużyć okres przydatności mięsa i warzyw, najlepiej jest połączyć metody konserwacji z pojemnikami.
While food can be stored in any stationary container, {{ll|storage vessels|storage vessels}} are best for storing grains and vegetables. Storage vessels and crocks are fairly easy to make, requiring only {{ll|Clay Forming|clay}}. However to increase the shelf life of meats and vegetables, combining preserving methods with containers is best.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Wolnowary ===
=== Crocks ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Wolnowary mogą pomieścić do 4 porcji posiłków lub kiszonych warzyw, co zapewnia niewielkie zmniejszenie tempa psucia się żywności, co jest dobrą opcją na krótkoterminowe przechowywanie żywności. W przypadku długoterminowego przechowywania, uszczelnienie wolnowarów kawałkiem tłuszczu lub wosku pszczelego umieszczonym nad wolnowarem w siatce rzemieślniczej zmniejsza tempo psucia się dziesięciokrotnie. Wypełnione wolnowary mogą być przenoszone w ekwipunku gracza. Dla wygody można zbudować półki, które mogą pomieścić jednocześnie do 8 wolnowarów.
Can hold up to 4 portions of meals or pickled vegetables can be stored in crocks providing a slight reduction in food decay, which is a good option for short term food storage. For long term storage, sealing the crocks with a lump of fat or beeswax above the crock in the crafting grid reduces decay by a factor of 10. Filled crocks may be carried in player inventories. For convenience you can build shelves that can hold up to 8 crocks at a time.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== pojemniki magazynowe ===
=== Storage Vessels ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Każdy produkt spożywczy można przechowywać w naczyniach, które zapewniają korzyści zarówno dla żywności konserwowanej, jak i surowej. Te naczynia są dobrą opcją zarówno na krótkoterminowe, jak i długoterminowe przechowywanie żywności, ponieważ zmniejszają tempo psucia się o 75% dla warzyw i o 50% dla zbóż.
Any food item can be stored in vessels, which provide storage benefits to preserved foods as well as raw foods. These vessels are good options for short and long term food storage as they reduce decay 75% for veggies and 50% for grains.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Procesy konserwacji żywności ==
== Food preservation processes ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:barrel_pickled_example.png|250px|thumb|right|Beczki pełne peklowanego jedzenia.]]
[[File:barrel_pickled_example.png|250px|thumb|right|Barrels full of pickled food.]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Prawie wszystkie rodzaje żywności można przechowywać w postaci gotowych posiłków, ale nie zawsze jest to praktyczne. Istnieją specjalne metody przetwarzania żywności, które znacząco wydłużają jej trwałość. Ze względu na różnorodne składniki żywności, istnieją różne procesy konserwacji dla każdego typu lub kategorii żywności.
Almost all types of food items can be stored in the form of cooked meals, but it’s not always practical to do so. For this, there’s special food processing methods that increase their lifespan significantly. Due to the different components in foods, there are various processes to preserve each type or category of food.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Dżem ===
=== Jam ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Robienie dżemu wymaga garnka, wiadra, miodu, i jagód. Przy użyciu garnka, dodaj minimum 2 jagody i 2 części miodu, żeby zrobić Dżem. Dla najdłuższej wytrzymałości dżem powinien być przechowywany w uszczelnionym wolnowarze.
Making jam requires a cooking pot, a bucket, honey, and berries. By using a cooking pot, add a minimum of two berries and two units of honey to make jam. For the longest shelf life, jam should be stored in a sealed crock.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Peklowanie solą ===
=== Salt curing ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Konserwacja mięsa wymaga beczki, soli i surowego mięsa do przechowywania. Każda jednostka mięsa wymaga dwóch jednostek soli, tj. 32 jednostki mięsa = 64 jednostki soli. Po dodaniu odpowiednich składników do slotu wejściowego beczki, interfejs graficzny (GUI) pokaże oczekiwany wynik procesu. Na tym etapie beczka musi być zamknięta na 480 godzin, aby zakończyć proces konserwacji(peklowania).
Curing meats requires a barrel, salt and the raw meat to preserve. Each unit of meat requires two units of salt, i.e. 32 meat = 64 salt. After adding the appropriate ingredients into the input slot of the barrel, the GUI will state the process yield. At this point the barrel must be sealed for 480 hours to complete the curing process.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Marynowanie ===
=== Pickling ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Marynowanie warzyw wymaga beczki, wiadra, soli, wody i warzyw do przechowywania. Woda i sól są mieszane w beczce, aby uzyskać solankę, zanim dodane zostaną warzywa. W przeciwnym razie, proces marynowania jest bardzo podobny do solenia. Każde warzywo lub strączkowe wymaga jednostki solanki, a beczka musi pozostać zamknięta przez 336 godzin. Po przekształceniu produktów spożywczych w marynowane lub solone, mogą być przechowywane w dowolnym stacjonarnym pojemniku, chociaż naczynia do przechowywania są najlepsze.
Pickling vegetables requires a barrel, a bucket, salt, water, and the vegetables to preserve. Water and salt are mixed in the barrel to make brine before adding the vegetables. Otherwise, the process of pickling is very similar to salt curing. Each vegetable or legume uses one unit of brine and the barrel must remain sealed for 336 hours. Once the food items are pickled or salt preserved, they can be stored in any stationary container, though storage vessels are best.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Ser ===
=== Cheese ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Mleko można zamienić w {{ll|cheese|cheese}} przetwarzając go w kilku etapach z marynowanymi warzywami i solą w beczce. Zobacz {{ll|Cheese|cheesemaking}} sekcje po więcej informacji.
Milk can be turned into {{ll|cheese|cheese}} by processing it in several steps with pickled vegetables and salt in a barrel. See the {{ll|Cheese|cheesemaking}} section for more details.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Miejsca konserwacji żywności ==
== Food preservation locations ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:''Zobacz także {{ll|Room#Cellar|Cellar}}.''
:''See also {{ll|Room#Cellar|Cellar}}.''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Cellar.png|425px|thumb|right|Typowy układ strychu z wolnowarami na półkach, pojemikami magazynowymi, skrzyniami i dwoma beczkami marynowanego jedzenia.]]
[[File:Cellar.png|425px|thumb|right|Typical layout of a cellar filled with crocks on shelves, storage vessels, chests and 2 barrels of pickled food.]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Aby zanegować wpływ ciepłego klimatu, zbuduj strych. W strychach panuje stała temperatura wynosząca 5°C lub niższa, jeśli temperatura otoczenia jest niższa, co oznacza, że ​​z piwnicy zyskasz tylko wtedy, gdy temperatura na zewnątrz będzie wyższa niż 8°C.
To negate the impact of a warm climate, build a cellar. Cellars have a fixed temperature of 5°C or colder if the ambient temperature is lower, meaning you will only profit from a cellar if the outside temperature is higher than 8°C in the first place.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Rekomendacje ===
=== Recommendations ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Zbuduj ściany z ziemi, ceramiki lub materiałów kamiennych i utrzymuj niską liczbę drzwi/zapadni. Najlepiej nie używać żadnych drzwi/zapadni, a zamiast tego używać ziemi lub siana jako wypełniaczy pełnoblokowych. Im mniej otworów wpuszczających światło do piwnicy, tym lepiej – dodatkowo drzwi nie są liczone jako bryła ziemi lub kamienia i tym samym obniżają efektywność, nawet jeśli nie przepuszczają światła słonecznego.
* Build the walls from soil, ceramic, or stone materials and keep door/trapdoor count low. It’s best to not use any doors/trapdoors, and instead use dirt or hay as full-block fillers. The less light inviting openings the cellar has, the better - additionally, doors do not count as a soil or stone block and thus lower the efficiency, even if they do not let in sunlight.
Utrzymuj niski poziom światła słonecznego w piwnicy, ponieważ może ono podnieść temperaturę nawet o 10°C, wpływając w ten sposób na szybkość psucia się. Sztuczne oświetlenie, takie jak latarnie, pochodnie i lampy oliwne, jest w porządku. Oznacza to, że zbudowanie piwnicy pod ziemią może pomóc w ograniczeniu dopływu światła słonecznego, ale nie daje premii wyłącznie dlatego, że znajduje się pod ziemią. Piwnice mogą być usytuowane naziemnie, pod warunkiem, że są zabezpieczone przed słońcem.
* Keep the sun light level inside the cellar low, as it can raise the temperature by up to 10°C, thus influencing spoilage rate. Artificial lights like lanterns, torches and oil lamps are fine. This means building a cellar underground can help reduce the entry of sunlight, but it doesn't give a bonus solely on the fact it’s underground. Cellars can be located above ground, as long as they are safe from the sun.  
Piwnice wewnątrz nie powinny być większe niż 7x7x7 bloki. Jeśli pomieszczenie przekracza te wymiary, nie zostanie uznane za piwnicę. Liczą się tylko bezpośrednie ściany, rzędy narożne można pominąć bez wpływu na rozpoznawanie pomieszczenia.
* Cellars should be no larger than 7x7x7 blocks inside. If the room exceeds these dimensions, it will not be recognized as a cellar. Only the direct walls count, the corner rows can be left out without affecting the room recognition.  
Po utworzeniu piwnicy wszelkie produkty spożywcze można umieścić na półce lub w pojemnikach. Typowy układ piwnicy wypełniają garnki na półkach, naczynia do przechowywania, skrzynie i beczki z marynowaną żywnością. Wszystkie przedmioty przechowywane w piwnicy otrzymają jednakową redukcję rozkładu żywności.
* Once a cellar is created any food items may be placed on a shelf or inside containers. A typical cellar layout is filled with crocks on shelves, storage vessels, chests and barrels of pickled food. All items stored in the cellar will receive equal food decay reduction.  
W przeciwieństwie do innych typów pomieszczeń, piwnice reagują wrażliwie na rzeźbione bloki, nawet jeśli pełny blok jest skierowany do wewnątrz. W niektórych przypadkach gra może nie być w stanie poprawnie obliczyć wyrzeźbionego bloku i dlatego pozwolić na przedostawanie się przez nie światła. Zaleca się, aby w piwnicy w ogóle nie stosować bloki dłutowane lub upewnić się, że na bloki dłutowane znajduje się dodatkowa, kompletna warstwa bloków.
* Unlike other room types, cellars react sensitively to chiselled blocks, even if the full block face points inwards. In some cases, the game may be unable to correctly calculate a chiselled block and therefore let light get in through there. It is recommended to either use no chiselled blocks in the cellar at all, or to make sure that there is an additional, complete-block layer covering these chiselled blocks.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Protip
{{Protip
|Players can verify the storage benefit by looking at the block info HUD of a shelf or storage container. It will display something like Stored food perish speed: 0.25 in this case meaning food will last 4 times longer.
|Gracze mogą zweryfikować korzyści z przechowywania, patrząc na HUD informacji o bloku na półce lub pojemniku. Wyświetli on coś w rodzaju "Przechowywana żywność rozkładu: 0.25", co oznacza, że żywność będzie trwać 4 razy dłużej.
}}
}}
</div>


{{Game navbox}}
{{Game navbox}}
[[Category:Food{{#translation:}}]]
[[Category:Food{{#translation:}}]]
[[Category:Guides{{#translation:}}]]
[[Category:Guides{{#translation:}}]]

Latest revision as of 12:47, 19 May 2024

This page was last verified for Vintage Story version 1.15.10.


Przykład psucia się mięsa czerwonego. Od lewej do prawej, 100% świeżę, 50% zepsute, 100% zepsute (rot)

Większość jedzenia ma czas, w którym jest dobre do jedzenia, oznacza to, że po czasie się zepsują powoli tracąc składniki odżywcze, aż zgniją. Aby temu zapobiec są Specjalne metody konserwacji, żeby utrzymać twoje jedzenie świeże można użyć specjalnych pojemników lub strychu.

Garnek do gotowania czyszczony.

Rotten food W pojemniku takim jak miska, wolnowar lub garnek może być usunięty wrzucając go do wody. Po paru sekundach zgnilizna wypłynie na powierzchnię i odseparuje się od pojemnika. Zaszczelniony wolnowar ze zgniłym jedzeniem musi być pierwsze odszczelniony, poprzez przeniesienie jednej porcji jedzenia to miski.

Trwałość

Każdy rodzaj przedmiotu ma inny "czas psucia się" który koresponduje z ich "czasem przydatności do jedzenia", którym jest czas, który potrzeba, żeby świeży przedmiot zaczął się psuć; i ich czas "psucia się", Który jest czasem, w którym przedmiot zamienia się w zgniliznę.

Mięso
Obraz Przedmiot Czas psucia się Zgnilizna powstała po zepsuciu.
Czas świeżości (godziny) Czas psucia (godziny)
Raw meats.gif Surowe mięsa* 36 24 1
Cooked meats.gif Gotowane mięsa* 120 36 1
Cured meats.gif Peklowane mięsa* 8760 4380 1
Insect items.gif Termity 48 18 0.5
Egg chicken raw.png Jajko 120 24 0.5
*Mięsa czyli dziczyzna, mięso czerwone, i drób
Owoce
Obraz Przedmiot Czas psucia Zgnilizna powstała po zepsuciu
Czas świeżosci (godziny) Czas psucia (godziny)
Fruit-cranberry.png Żurawina 96 12 0.25
All currants blueberry.gif Inne jagody* 48 12 0.25
Pineapple.png Ananas 156 48 2
Fruit pineapple.png Kawałki ananasa 48 12 0.25
Fruit-saguaro.png Owoc saguaro 48 12 0.25
*inne jagody czyli jagody (niebieskie), czerwona porzeczka, i czarna porzeczka
Warzywa
Obraz Przedmiot Czas świeżości (godziny) Zgnilizna powstała po zepsuciu
Czas świeżości (godziny) Czas psucia (godziny)
All mushrooms.gif Grzyby 432 72 1
Papyrus cattail roots.gif Gotowane korzenie 48 18 0.5
Legumes.gif Rośliny strączkowe* 8760 876 0.5
Vegetable onion.png Cebula 672 120 0.5
Pumpkin-fruit-4.png Dynia 672 120 2
Pumpkin slices.png Kawałki dyni 432 144 0.55
Raw cassava.png Surowy Maniok 672 120 0.5
Dried cassava.png Suszony Maniok 2688 120 0.5
Bellpepper.png Papryka 288 72 0.5
Other vegetables.gif Inne Warzywa* 504 96 0.5
Pickled soybean.png Marynowana soja 4320 1432 0.5
All pickled vegetables.gif Inne marynowane warzywa* 1800 240 0.5
*rośliny strączkowe czyli orzechy i soje.
*Inne ważywa czyli marchewki, pasternak, rzepa i kapusta
*inne marynowane warzywa czyli marynowana papryka, marynowany pasternak, marynowana rzepa, marynowana cebula, marynowana dynia, i marynowana kapusta.
Zboża
Obraz Przedmiot Czas psucia Zgnilizna powstała po zepsuciu
Czas świeżości (godziny) Czas psucia (godziny)
All grains.gif Zboża 2160 244 0.25
All flours.gif Mąka 4320 336 0.25
All doughs.gif Ciasto 48 24 1
All breads.gif Chleb 192 36 1
All bread partbaked.gif Częsciowo-upieczony Chleb 120 24 1
All breads charred.gif Spalony Chleb 420 60 1
Nabiał
Obraz Przedmiot Czas psucia Zgnilizna powstała po zepsuciu
Czas świeżości (godziny) Czas psucia (godziny)
Milkportion.png Porcja mleka 96 96 0.1
Cottagecheeseportion.png Porcja twarożku 240 96 0.1
Cheddar cheese.png Ser cheddar 4320 12 1 na kawałek
Waxed cheddar cheese.png Woskowany ser cheddar 8640 12 1 na kawałek
Blue cheese.png Niebieski ser 5400 12 1 na kawałek

Podczas łączenia statków przedmiotów, ich średni czas psucia zostanie nowym czasem psucia dla obu przedmiotów.

Gotowane potrawy

Dla gotowanych przedmiotów, ich czas zdatności jest zależy od świeżości składników. Świeższe składniki oznaczają dłuższą datę do spożycia. Jeśli ugotujesz częściowo zepsuty składnik nowe danie zacznie się psuć.

Czynniki wpływające na psucie się żywności

Czas psucia może być krótszy lub dłuższy w zależności od warunków:

Klimat

Klimat, w którym przechowuje się żywność, wpływa na tempo jej psucia się. Gorące klimaty mogą zwiększyć tempo rozkładu do 2,5x (250%), podczas gdy bardzo zimne klimaty mogą zmniejszyć tempo rozkładu do 0,1x (10%). Uwzględniany jest tylko klimat na poziomie morza, więc umieszczenie żywności wysoko w górach nie będzie miało wpływu, jeśli góra znajduje się w gorącym klimacie. Można jednak całkowicie zniwelować wpływ klimatu, budując strych.

typ jedzenia

Różne rodzaje żywności mają różny okres przydatności. Jak wspomniano wcześniej, produkty spożywcze pozostają w 100% świeże przez określony czas (pokazany w tabelach powyżej). Po tym czasie produkty zaczynają się psuć w tempie zależnym od pojemników do przechowywania, miejsc przechowywania oraz warunków klimatycznych. W miarę jak żywność się psuje, traci wartość odżywczą i ostatecznie staje się "zepsuta". Produkty spożywcze o najdłuższym okresie przydatności z każdej kategorii to: mięso peklowane (mięsa), ananas (owoce), soja/orzeszki ziemne (warzywa), mąka (zboże) oraz ser cheddar z woskiem (nabiał).

Pojemniki do przechowywania żywności

Wolnowar z zupą z kapusty

Podczas gdy żywność można przechowywać w dowolnym stacjonarnym pojemniku, storage vessels są najlepsze do przechowywania zbóż i warzyw. Naczynia do przechowywania i garnki są dość łatwe do wykonania, wymagają tylko clay . Jednak aby wydłużyć okres przydatności mięsa i warzyw, najlepiej jest połączyć metody konserwacji z pojemnikami.

Wolnowary

Wolnowary mogą pomieścić do 4 porcji posiłków lub kiszonych warzyw, co zapewnia niewielkie zmniejszenie tempa psucia się żywności, co jest dobrą opcją na krótkoterminowe przechowywanie żywności. W przypadku długoterminowego przechowywania, uszczelnienie wolnowarów kawałkiem tłuszczu lub wosku pszczelego umieszczonym nad wolnowarem w siatce rzemieślniczej zmniejsza tempo psucia się dziesięciokrotnie. Wypełnione wolnowary mogą być przenoszone w ekwipunku gracza. Dla wygody można zbudować półki, które mogą pomieścić jednocześnie do 8 wolnowarów.

pojemniki magazynowe

Każdy produkt spożywczy można przechowywać w naczyniach, które zapewniają korzyści zarówno dla żywności konserwowanej, jak i surowej. Te naczynia są dobrą opcją zarówno na krótkoterminowe, jak i długoterminowe przechowywanie żywności, ponieważ zmniejszają tempo psucia się o 75% dla warzyw i o 50% dla zbóż.

Procesy konserwacji żywności

Beczki pełne peklowanego jedzenia.

Prawie wszystkie rodzaje żywności można przechowywać w postaci gotowych posiłków, ale nie zawsze jest to praktyczne. Istnieją specjalne metody przetwarzania żywności, które znacząco wydłużają jej trwałość. Ze względu na różnorodne składniki żywności, istnieją różne procesy konserwacji dla każdego typu lub kategorii żywności.

Dżem

Robienie dżemu wymaga garnka, wiadra, miodu, i jagód. Przy użyciu garnka, dodaj minimum 2 jagody i 2 części miodu, żeby zrobić Dżem. Dla najdłuższej wytrzymałości dżem powinien być przechowywany w uszczelnionym wolnowarze.

Peklowanie solą

Konserwacja mięsa wymaga beczki, soli i surowego mięsa do przechowywania. Każda jednostka mięsa wymaga dwóch jednostek soli, tj. 32 jednostki mięsa = 64 jednostki soli. Po dodaniu odpowiednich składników do slotu wejściowego beczki, interfejs graficzny (GUI) pokaże oczekiwany wynik procesu. Na tym etapie beczka musi być zamknięta na 480 godzin, aby zakończyć proces konserwacji(peklowania).

Marynowanie

Marynowanie warzyw wymaga beczki, wiadra, soli, wody i warzyw do przechowywania. Woda i sól są mieszane w beczce, aby uzyskać solankę, zanim dodane zostaną warzywa. W przeciwnym razie, proces marynowania jest bardzo podobny do solenia. Każde warzywo lub strączkowe wymaga jednostki solanki, a beczka musi pozostać zamknięta przez 336 godzin. Po przekształceniu produktów spożywczych w marynowane lub solone, mogą być przechowywane w dowolnym stacjonarnym pojemniku, chociaż naczynia do przechowywania są najlepsze.

Ser

Mleko można zamienić w cheese przetwarzając go w kilku etapach z marynowanymi warzywami i solą w beczce. Zobacz cheesemaking sekcje po więcej informacji.

Miejsca konserwacji żywności

Zobacz także Cellar .
Typowy układ strychu z wolnowarami na półkach, pojemikami magazynowymi, skrzyniami i dwoma beczkami marynowanego jedzenia.

Aby zanegować wpływ ciepłego klimatu, zbuduj strych. W strychach panuje stała temperatura wynosząca 5°C lub niższa, jeśli temperatura otoczenia jest niższa, co oznacza, że ​​z piwnicy zyskasz tylko wtedy, gdy temperatura na zewnątrz będzie wyższa niż 8°C.

Rekomendacje

Zbuduj ściany z ziemi, ceramiki lub materiałów kamiennych i utrzymuj niską liczbę drzwi/zapadni. Najlepiej nie używać żadnych drzwi/zapadni, a zamiast tego używać ziemi lub siana jako wypełniaczy pełnoblokowych. Im mniej otworów wpuszczających światło do piwnicy, tym lepiej – dodatkowo drzwi nie są liczone jako bryła ziemi lub kamienia i tym samym obniżają efektywność, nawet jeśli nie przepuszczają światła słonecznego. Utrzymuj niski poziom światła słonecznego w piwnicy, ponieważ może ono podnieść temperaturę nawet o 10°C, wpływając w ten sposób na szybkość psucia się. Sztuczne oświetlenie, takie jak latarnie, pochodnie i lampy oliwne, jest w porządku. Oznacza to, że zbudowanie piwnicy pod ziemią może pomóc w ograniczeniu dopływu światła słonecznego, ale nie daje premii wyłącznie dlatego, że znajduje się pod ziemią. Piwnice mogą być usytuowane naziemnie, pod warunkiem, że są zabezpieczone przed słońcem. Piwnice wewnątrz nie powinny być większe niż 7x7x7 bloki. Jeśli pomieszczenie przekracza te wymiary, nie zostanie uznane za piwnicę. Liczą się tylko bezpośrednie ściany, rzędy narożne można pominąć bez wpływu na rozpoznawanie pomieszczenia. Po utworzeniu piwnicy wszelkie produkty spożywcze można umieścić na półce lub w pojemnikach. Typowy układ piwnicy wypełniają garnki na półkach, naczynia do przechowywania, skrzynie i beczki z marynowaną żywnością. Wszystkie przedmioty przechowywane w piwnicy otrzymają jednakową redukcję rozkładu żywności. W przeciwieństwie do innych typów pomieszczeń, piwnice reagują wrażliwie na rzeźbione bloki, nawet jeśli pełny blok jest skierowany do wewnątrz. W niektórych przypadkach gra może nie być w stanie poprawnie obliczyć wyrzeźbionego bloku i dlatego pozwolić na przedostawanie się przez nie światła. Zaleca się, aby w piwnicy w ogóle nie stosować bloki dłutowane lub upewnić się, że na bloki dłutowane znajduje się dodatkowa, kompletna warstwa bloków.

Protip:
Gracze mogą zweryfikować korzyści z przechowywania, patrząc na HUD informacji o bloku na półce lub pojemniku. Wyświetli on coś w rodzaju "Przechowywana żywność rozkładu: 0.25", co oznacza, że żywność będzie trwać 4 razy dłużej.


Wiki Navigation
Vintage Story Guides[[::Category:Guides| ]]Frequently Asked Questions Soundtrack Versions Controls
Game systems Crafting Knapping Clay forming Smithing Cooking Temperature Hunger Mining Temporal stability Mechanical power Trading Farming Animal husbandry
World World generation Biomes Weather Temporal storms
Items Tools Weapons Armor Clothing Bags Materials Food
Blocks Terrain Plants Decorative Lighting Functional Ore
Entities Hostile entities Animals NPCs Players
Miscellaneous List of client commands List of server commands Creative Starter Guide Bot System WorldEdit Cinematic Camera Adjustable FPS Video Recording ServerBlockTicking