Food preservation/ru: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(38 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{GameVersion|1.15.10}}
<languages/>
<languages/>
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:soiling_example.png|330px|thumb|right|Пример портящегося куска красного мяса. Слева направо, 100% свежести, испорчено на 50%, испорчено на 100%(гниль)]]
[[File:soiling_example.png|330px|thumb|right|Пример портящегося куска красного мяса. Слева направо, 100% свежести, испорчено на 50%, испорчено на 100%(гниль)]]
Большинство пищевых продуктов имеют время порчи, таким образом, они со временем портятся, теряя пищевую ценность, и в конце концов, превращаются в гниль. Чтобы бороться с этим, существуют определенные методы сохранения свежести ваших продуктов, такие как специальные контейнеры для хранения и погреба.
Большинство пищевых продуктов имеют время порчи, таким образом, они со временем портятся, теряя пищевую ценность, и в конце концов, превращаются в гниль. Чтобы бороться с этим, существуют определенные методы сохранения свежести ваших продуктов, такие как специальные контейнеры для хранения и погреба.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Most foods have a perish time, meaning they will spoil over time, losing nutritional value, and eventually turn into rot. To combat this, there are certain '''preservation methods''' to keep your food supply fresh, like special storage containers and cellars.
</div>
[[File:Cleaning_cooking_pot.gif|130px|thumb|float|Очистка котелка.]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Rot/ru|Гнилая еда]] внутри контейнера, такого как миска, кувшин или горшок, можно удалить, бросив его в воду. Через несколько секунд гниль всплывет на поверхность и отделится от контейнера. Запечатанные кувшины с испорченной пищей нужно предварительно вскрыть, доставая одну порцию еды миской.
__TOC__
__TOC__
</div>


__TOC__
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Срок годности==
Каждый вид объекта имеет разное «время порчи», которое состоит из его «времени свежести», то есть времени, необходимого для того, чтобы новый предмет начал портиться; и его «время гниения», то есть время, необходимое для того, чтобы предмет превратился в гниль.
Каждый вид объекта имеет разное «время порчи», которое состоит из его «времени свежести», то есть времени, необходимого для того, чтобы новый предмет начал портиться; и его «время гниения», то есть время, необходимое для того, чтобы предмет превратился в гниль.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Every kind of object has a different "perish time" which is composed of their “freshness time”, which is the time it takes for a fresh item to start spoiling; and their “spoilage time”, which is the time it takes for the item to turn into rot.
</div>


{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
|-
|-
!  colspan=5 | Мясо
!  colspan=5 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meat</span>
|-
|-
! width="1%";  rowspan=2 | Изображение
! width="1%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Image</span>
! width="3%";  rowspan=2 | Предмет
! width="3%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Item</span>
! width="3%";  colspan=2 | Время порчи
! width="3%";  colspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Perish Time</span>
! width="3%"; rowspan=2 | Кол-во гнили после гниения
! width="3%"; rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rot produced after spoiling</span>
|-
|-
! Время свежести (часы)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Freshness Time (hours)</span>
! Время гниения (часы)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spoilage Time (hours)</span>
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Raw_meats.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Raw_meats.gif|40px]]  
| '''Сырое мясо*'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Raw Meats</span>*'''
| style="text-align:center" | 36
| style="text-align:center" | 36
| style="text-align:center" | 24
| style="text-align:center" | 24
Line 26: Line 48:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Cooked_meats.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Cooked_meats.gif|40px]]  
| '''Приготовленное мясо*'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Cooked Meats</span>*'''
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 36
| style="text-align:center" | 36
Line 32: Line 54:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Cured_meats.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Cured_meats.gif|40px]]  
| '''Вяленое мясо*'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Cured Meats</span>*'''
| style="text-align:center" | 8760
| style="text-align:center" | 8760
| style="text-align:center" | 4380
| style="text-align:center" | 4380
Line 38: Line 60:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Insect_items.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Insect_items.gif|40px]]  
| '''Термиты/Личинки'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Termites</span>'''
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 18
| style="text-align:center" | 18
Line 44: Line 66:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Egg_chicken_raw.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Egg_chicken_raw.png|40px]]  
| '''Яйцо'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Egg</span>'''
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 24
| style="text-align:center" | 24
| style="text-align:center" | 0.5
| style="text-align:center" | 0.5
|-
|-
|  style="text-align:left"; colspan=5 | Под *'''мясом''' подразумевается мясо дичи, красное мясо, и мясо птицы
|  style="text-align:left"; colspan=5 | *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Meats''' meaning bushmeat, redmeat, and poultry</span>
|}
|}


{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
|-
|-
!  colspan=5 | Фрукты
!  colspan=5 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Fruits</span>
|-
|-
! width="1%";  rowspan=2 | Изображение
! width="1%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Image</span>
! width="3%";  rowspan=2 | Предмет
! width="3%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Item</span>
! width="3%";  colspan=2 | Время порчи
! width="3%";  colspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Perish Time</span>
! width="3%"; rowspan=2 | Кол-во гнили после гниения
! width="3%"; rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rot produced after spoiling</span>
|-
|-
! Время свежести (часы)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Freshness Time (hours)</span>
! Время гниения (часы)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spoilage Time (hours)</span>
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:fruit_cranberry.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:fruit-cranberry.png|40px]]  
| '''Клюква'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Cranberry</span>'''
| style="text-align:center" | 96
| style="text-align:center" | 96
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 12
Line 71: Line 93:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_currants_blueberry.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_currants_blueberry.gif|40px]]  
| '''Остальные ягоды*'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Other Berries</span>*'''
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 12
Line 77: Line 99:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:pineapple.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:pineapple.png|40px]]  
| '''Ананас'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pineapple</span>'''
| style="text-align:center" | 156
| style="text-align:center" | 156
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 48
Line 83: Line 105:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:fruit_pineapple.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:fruit_pineapple.png|40px]]  
| '''Ломтики ананаса'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pineapple Slices</span>'''
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 0.25
| style="text-align:center" | 0.25
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:fruit_saguaro.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:fruit-saguaro.png|40px]]  
| '''Плод сагуаро'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Saguaro Fuit</span>'''
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 0.25
| style="text-align:center" | 0.25
|-
|-
|  style="text-align:left"; colspan=5 | Под *'''остальными ягодами''' подразумевается голубика, белая, красная и черная смородина
|  style="text-align:left"; colspan=5 | *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Other berries''' meaning blueberry, white currant, red currant, and black currant</span>
|}
|}


{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
|-
|-
!  colspan=5 | Овощи
!  colspan=5 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Vegetables</span>
|-
|-
! width="1%";  rowspan=2 | Изображение
! width="1%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Image</span>
! width="3%";  rowspan=2 | Предмет
! width="3%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Item</span>
! width="3%";  colspan=2 | Время порчи
! width="3%";  colspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Perish Time</span>
! width="3%"; rowspan=2 | Кол-во гнили после гниения
! width="3%"; rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rot produced after spoiling</span>
|-
|-
! Время свежести (часы)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Freshness Time (hours)</span>
! Время гниения (часы)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spoilage Time (hours)</span>
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_mushrooms.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_mushrooms.gif|40px]]  
| '''Грибы'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mushrooms</span>'''
| style="text-align:center" | 432
| style="text-align:center" | 432
| style="text-align:center" | 72
| style="text-align:center" | 72
Line 116: Line 138:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Papyrus_cattail_roots.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Papyrus_cattail_roots.gif|40px]]  
| '''Приготовленные корни'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Cooked Roots</span>'''
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 18
| style="text-align:center" | 18
Line 122: Line 144:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Legumes.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Legumes.gif|40px]]  
| '''Бобовые*'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Legumes</span>*'''
| style="text-align:center" | 8760
| style="text-align:center" | 8760
| style="text-align:center" | 876
| style="text-align:center" | 876
Line 128: Line 150:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Vegetable_onion.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Vegetable_onion.png|40px]]  
| '''Лук'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Onion</span>'''
| style="text-align:center" | 672
| style="text-align:center" | 672
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 120
Line 134: Line 156:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Pumpkin-fruit-4.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Pumpkin-fruit-4.png|40px]]  
| '''Тыква'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pumpkin</span>'''
| style="text-align:center" | 672
| style="text-align:center" | 672
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 120
Line 140: Line 162:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Pumpkin_slices.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Pumpkin_slices.png|40px]]  
| '''Ломтики тыквы'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pumpkin Slices</span>'''
| style="text-align:center" | 432
| style="text-align:center" | 432
| style="text-align:center" | 144
| style="text-align:center" | 144
Line 146: Line 168:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Raw_cassava.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Raw_cassava.png|40px]]  
| '''Сырая кассава'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Raw Cassava</span>'''
| style="text-align:center" | 672
| style="text-align:center" | 672
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 120
Line 152: Line 174:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Dried_cassava.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Dried_cassava.png|40px]]  
| '''Сушеная кассава'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dried Cassava</span>'''
| style="text-align:center" | 2688
| style="text-align:center" | 2688
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 120
Line 158: Line 180:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:bellpepper.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:bellpepper.png|40px]]  
| '''Болгарский перец'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Bell Pepper</span>'''
| style="text-align:center" | 288
| style="text-align:center" | 288
| style="text-align:center" | 72
| style="text-align:center" | 72
Line 164: Line 186:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Other_vegetables.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Other_vegetables.gif|40px]]  
| '''Остальные овощи*'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Other Vegetables</span>*'''
| style="text-align:center" | 504
| style="text-align:center" | 504
| style="text-align:center" | 96
| style="text-align:center" | 96
Line 170: Line 192:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:pickled_soybean.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:pickled_soybean.png|40px]]  
| '''Маринованные соевые бобы'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pickled Soybean</span>'''
| style="text-align:center" | 4320
| style="text-align:center" | 4320
| style="text-align:center" | 1432
| style="text-align:center" | 1432
Line 176: Line 198:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_pickled_vegetables.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_pickled_vegetables.gif|40px]]  
| '''Остальные маринованные овощи*'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Other Pickled Vegetables</span>*'''
| style="text-align:center" | 1800
| style="text-align:center" | 1800
| style="text-align:center" | 240
| style="text-align:center" | 240
| style="text-align:center" | 0.5
| style="text-align:center" | 0.5
|-
|-
|  style="text-align:left"; colspan=5 | *'''Бобовые''' означает арахис и соевые бобы. <br/ > *'''Остальные овощи''' означает морковь, пастернак, репа и капуста. <br/ > *'''Остальные маринованные овощи''' означает маринованные перец, пастернак, репа, лук, тыква и капуста.
|  style="text-align:left"; colspan=5 | *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Legumes''' meaning peanuts and soybeans.</span> <br/ > *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Other vegetables''' meaning carrot, parsnip, turnip, and cabbage.</span> <br/ > *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Other pickled vegetables''' meaning pickled bellpepper, pickled parsnip, pickled turnip, pickled onion, pickled pumpkin, and pickled cabbage.</span>
|}
|}


{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
|-
|-
!  colspan=5 | Злаки
!  colspan=5 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grain</span>
|-
|-
! width="1%";  rowspan=2 | Изображение
! width="1%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Image</span>
! width="3%";  rowspan=2 | Предмет
! width="3%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Item</span>
! width="3%";  colspan=2 | Время порчи
! width="3%";  colspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Perish Time</span>
! width="3%"; rowspan=2 | Кол-во гнили после гниения
! width="3%"; rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rot produced after spoiling</span>
|-
|-
! Время свежести (часы)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Freshness Time (hours)</span>
! Время гниения (часы)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spoilage Time (hours)</span>
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_grains.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_grains.gif|40px]]  
| '''Крупы'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grain</span>'''
| style="text-align:center" | 2160
| style="text-align:center" | 2160
| style="text-align:center" | 244
| style="text-align:center" | 244
Line 203: Line 225:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_flours.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_flours.gif|40px]]  
| '''Мука'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Flour</span>'''
| style="text-align:center" | 4320
| style="text-align:center" | 4320
| style="text-align:center" | 336
| style="text-align:center" | 336
Line 209: Line 231:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_doughs.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_doughs.gif|40px]]  
| '''Тесто'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dough</span>'''
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 48
| style="text-align:center" | 24
| style="text-align:center" | 24
Line 215: Line 237:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_breads.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_breads.gif|40px]]  
| '''Хлеб'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Bread</span>'''
| style="text-align:center" | 192
| style="text-align:center" | 192
| style="text-align:center" | 36
| style="text-align:center" | 36
Line 221: Line 243:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_bread_partbaked.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_bread_partbaked.gif|40px]]  
| '''Недопеченный хлеб'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Part-Baked Bread</span>'''
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 120
| style="text-align:center" | 24
| style="text-align:center" | 24
Line 227: Line 249:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:All_breads_charred.gif|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:All_breads_charred.gif|40px]]  
| '''Обугленный хлеб'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Charred Bread</span>'''
| style="text-align:center" | 420
| style="text-align:center" | 420
| style="text-align:center" | 60
| style="text-align:center" | 60
Line 235: Line 257:
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="background: transparent; width: 34%;"
|-
|-
!  colspan=5 | Молочные продукты
!  colspan=5 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dairy</span>
|-
|-
! width="1%";  rowspan=2 | Изображение
! width="1%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Image</span>
! width="3%";  rowspan=2 | Предмет
! width="3%";  rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Item</span>
! width="3%";  colspan=2 | Время порчи
! width="3%";  colspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Perish Time</span>
! width="3%"; rowspan=2 | Кол-во гнили после гниения
! width="3%"; rowspan=2 | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rot produced after spoiling</span>
|-
|-
! Время свежести (часы)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Freshness Time (hours)</span>
! Время гниения (часы)
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spoilage Time (hours)</span>
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Milkportion.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Milkportion.png|40px]]  
| '''Порция молока'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Milk Portion</span>'''
| style="text-align:center" | 96
| style="text-align:center" | 96
| style="text-align:center" | 96
| style="text-align:center" | 96
Line 252: Line 274:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Cottagecheeseportion.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Cottagecheeseportion.png|40px]]  
| '''Порция зерненого творога'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Cottage Cheese Portion</span>'''
| style="text-align:center" | 240
| style="text-align:center" | 240
| style="text-align:center" | 96
| style="text-align:center" | 96
Line 258: Line 280:
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Cheddar_cheese.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Cheddar_cheese.png|40px]]  
| '''Сыр чеддер'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Cheddar Cheese</span>'''
| style="text-align:center" | 4320  
| style="text-align:center" | 4320  
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 1 на ломтик
| style="text-align:center" | 1 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">per slice</span>
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Waxed_cheddar_cheese.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Waxed_cheddar_cheese.png|40px]]  
| '''Сыр чеддер в оболочке'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Waxed Cheddar Cheese</span>'''
| style="text-align:center" | 8640  
| style="text-align:center" | 8640  
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 1 на ломтик
| style="text-align:center" | 1 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">per slice</span>
|-
|-
| style="text-align:center" | [[File:Blue_cheese.png|40px]]  
| style="text-align:center" | [[File:Blue_cheese.png|40px]]  
| '''Голубой сыр'''
| '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Blue Cheese</span>'''
| style="text-align:center" | 5400
| style="text-align:center" | 5400
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 12
| style="text-align:center" | 1 на ломтик
| style="text-align:center" | 1 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">per slice</span>
|}
|}
При объединени стаков продуктов питания, их среднее общее время порчи станет новым временем порчи для обоих предметов.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When combining stacks of food items, their average overall perish time will become the new perish time for both items.
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Приготовленные блюда===
Новый срок годности приготовленных блюд зависит от свежести ингредиентов. Более свежие ингредиенты означают гораздо более длительный срок хранения. Если вы готовите с частично испорченным ингредиентом, новое блюдо начнет портиться.
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
For cooked items, their new shelf life depends on the freshness of the ingredients. Fresher ingredients mean much longer preservation time. If you cook with a partially spoiled ingredient the new meal will start spoiled.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
== Факторы, влияющие на порчу продуктов ==
== Факторы, влияющие на порчу продуктов ==
Время порчи пищевого продукта может быть больше или меньше в зависимости от различных условий:
Время порчи пищевого продукта может быть больше или меньше в зависимости от различных условий:
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The perish time of a food item can be longer or shorter depending on a variety of circumstances:
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Климат ===
=== Климат ===
Климат, в котором хранятся продукты, влияет на скорость их порчи. Жаркий климат может увеличить скорость разложения до 2.5x (250%), в то время как очень холодный климат может уменьшить скорость разложения до 0.1x (10%). Учитывается только климат на уровне моря, поэтому размещение еды высоко в горах не даст никакого эффекта, даже если гора находится в жарком климате.<br>
Климат, в котором хранятся продукты, влияет на скорость их порчи. Жаркий климат может увеличить скорость разложения до 2.5x (250%), в то время как очень холодный климат может уменьшить скорость разложения до 0.1x (10%). Учитывается только климат на уровне моря, поэтому размещение еды высоко в горах не даст никакого эффекта, даже если гора находится в жарком климате.<br>
Однако можно полностью свести на нет влияние климата, построив погреб.  
Однако можно полностью свести на нет влияние климата, построив погреб.
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The climate in which the food is stored affects the rate of food spoilage. Hot climates can increase the decay rate up to 2.5x (250%), while very cold climates can reduce the decay rate down to 0.1x (10%). Only the climate at sea level is considered, so placing your food high up in the mountains will have no effect if the mountain is in a hot climate.<br>
You can however completely negate the impact of climate by building a cellar.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Тип еды ===
=== Тип еды ===
Разные типы продуктов имеют разный срок годности. Как упоминалось ранее, продукты питания остаются на 100% свежими в течение определенного периода времени (показанного в таблицах выше). По прошествии этого времени продукты питания начинают разлагаться со скоростью, зависящей от контейнеров для хранения, мест хранения и климатических условий. По мере разложения продуктов питания, они теряют [[nutrition|пищевую ценность]] и со временем превратятся в "гниль". Пищевые продукты с наибольшим временем порчи из каждой категории: Вяленое мясо (мясо), ананас (фрукты), соевые бобы/арахис (овощи), мука (злаки) и сыр чеддер в оболочке (молочные продукты).
Разные типы продуктов имеют разный срок годности. Как упоминалось ранее, продукты питания остаются на 100% свежими в течение определенного периода времени (показанного в таблицах выше). По прошествии этого времени продукты питания начинают разлагаться со скоростью, зависящей от контейнеров для хранения, мест хранения и климатических условий. По мере разложения продуктов питания, они теряют [[nutrition/ru|пищевую ценность]] и со временем превратятся в "гниль". Пищевые продукты с наибольшим временем порчи из каждой категории: Вяленое мясо (мясо), ананас (фрукты), соевые бобы/арахис (овощи), мука (злаки) и сыр чеддер в оболочке (молочные продукты).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Different types of foods have different lifetimes. As mentioned before, food items remain 100% fresh for a specific time period (shown in the tables above). After this time, food items begin to decay at a rate affected by storage containers, storage locations, and climate conditions. As food items decay, they lose {{ll|nutrition|nutrition}} value and will eventually become "rot". The food items with the highest perish time from each category are: Cured meat (meats), Pineapple (fruits), Soybean/Peanuts (vegetables), Flour (grain), and Waxed Cheddar Cheese (dairy).
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
== Контейнеры для хранения пищевых продуктов ==
== Контейнеры для хранения пищевых продуктов ==
[[File:crock_example.png|130px|thumb|right|Горшок с тушеной капустой.]]
[[File:crock_example.png|130px|thumb|right|Горшок с тушеной капустой.]]
В то время как продукты можно хранить в любом стационарном контейнере, [[сосуды для хранения]] лучше всего подходят для хранения зерна и овощей. Сосуды для хранения и горшки довольно легко сделать, требуется только [[Clay_Forming/ru|глина]]. Однако для увеличения срока годности мяса и овощей лучше всего сочетать методы хранения с контейнерами.
В то время как продукты можно хранить в любом стационарном контейнере, [[Containers#Food_Storage_Containers/ru|сосуды для хранения]] лучше всего подходят для хранения зерна и овощей. Сосуды для хранения и горшки довольно легко сделать, требуется только [[Clay_Forming/ru|глина]]. Однако для увеличения срока годности мяса и овощей лучше всего сочетать методы хранения с контейнерами.
=== Глиняные горшки ===   
=== Глиняные горшки ===   
Может вместить до 4 порций еды или маринованных овощей, которые можно хранить в кастрюлях, что немного снижает порцию продуктов, что является хорошим вариантом для кратковременного хранения продуктов. Для длительного хранения, запечатав горшки куском жира или пчелиного воска над горшком в сетке крафта, можно уменьшить разложение в 10 раз. Наполненные горшки можно носить в инвентаре игрока. Для удобства можно соорудить полки, на которых можно разместить до 8 горшков одновременно.
Может вместить до 4 порций еды или маринованных овощей, которые можно хранить в кастрюлях, что немного снижает порцию продуктов, что является хорошим вариантом для кратковременного хранения продуктов. Для длительного хранения, запечатав горшки куском жира или пчелиного воска над горшком в сетке крафта, можно уменьшить разложение в 10 раз. Наполненные горшки можно носить в инвентаре игрока. Для удобства можно соорудить полки, на которых можно разместить до 8 горшков одновременно.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:crock_example.png|130px|thumb|right|Crock with cabbage stew.]]
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
While food can be stored in any stationary container, {{ll|storage vessels|storage vessels}} are best for storing grains and vegetables. Storage vessels and crocks are fairly easy to make, requiring only {{ll|Clay Forming|clay}}. However to increase the shelf life of meats and vegetables, combining preserving methods with containers is best.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Crocks ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Can hold up to 4 portions of meals or pickled vegetables can be stored in crocks providing a slight reduction in food decay, which is a good option for short term food storage. For long term storage, sealing the crocks with a lump of fat or beeswax above the crock in the crafting grid reduces decay by a factor of 10. Filled crocks may be carried in player inventories. For convenience you can build shelves that can hold up to 8 crocks at a time.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Сосуды для хранения ===
=== Сосуды для хранения ===
Любой пищевой продукт можно хранить в сосудах, которые обеспечивают преимущества хранения консервированных продуктов, а также сырых продуктов. Эти сосуды являются хорошим вариантом для краткосрочного и долгосрочного хранения продуктов, поскольку они уменьшают разложение на 75% для овощей и на 50% для зерна.
Любой пищевой продукт можно хранить в сосудах, которые обеспечивают преимущества хранения консервированных продуктов, а также сырых продуктов. Эти сосуды являются хорошим вариантом для краткосрочного и долгосрочного хранения продуктов, поскольку они уменьшают разложение на 75% для овощей и на 50% для зерна.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Any food item can be stored in vessels, which provide storage benefits to preserved foods as well as raw foods. These vessels are good options for short and long term food storage as they reduce decay 75% for veggies and 50% for grains.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
== Процессы сохранения еды ==
== Процессы сохранения еды ==
[[File:barrel_pickled_example.png|250px|thumb|right|Бочки, полные маринованных продуктов.]]
[[File:barrel_pickled_example.png|250px|thumb|right|Бочки, полные маринованных продуктов.]]
Почти все виды пищевых продуктов можно хранить в виде приготовленных блюд, но это не всегда практично. Для этого существуют специальные методы обработки продуктов, значительно увеличивающие их срок годности. Из-за различных компонентов в пищевых продуктах существуют различные процессы сохранения каждого типа или категории продуктов питания.
Почти все виды пищевых продуктов можно хранить в виде приготовленных блюд, но это не всегда практично. Для этого существуют специальные методы обработки продуктов, значительно увеличивающие их срок годности. Из-за различных компонентов в пищевых продуктах существуют различные процессы сохранения каждого типа или категории продуктов питания.
=== Варенье (консервация ягод) ===
</div>
Для приготовления варенья требуется котелок, ведро, мед и ягоды. Используя котелок, добавьте минимум две ягоды и по 0.2 литра меда в каждом слоте, чтобы приготовить варенье. Для максимально длительного хранения, варенье следует хранить в герметично закрытом горшке.
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:barrel_pickled_example.png|250px|thumb|right|Barrels full of pickled food.]]
</div>


=== Засол (консервация мяса) ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Almost all types of food items can be stored in the form of cooked meals, but it’s not always practical to do so. For this, there’s special food processing methods that increase their lifespan significantly. Due to the different components in foods, there are various processes to preserve each type or category of food.
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Варенье ===
Для приготовления варенья требуется кастрюля, ведро, мед и ягоды. Используя кастрюлю, добавьте минимум две ягоды и две порции меда, чтобы приготовить варенье. Для максимально длительного хранения варенье следует хранить в герметично закрытой посуде.
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Making jam requires a cooking pot, a bucket, honey, and berries. By using a cooking pot, add a minimum of two berries and two units of honey to make jam. For the longest shelf life, jam should be stored in a sealed crock.
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Засол ===
Для консервирования мяса требуется бочка, соль и сырое мясо. На каждую единицу мяса требуется две единицы соли, т.е. 32 мяса = 64 соли. После добавления соответствующих ингредиентов во входной слот бочки в графическом интерфейсе будет указан выход процесса. В этот момент бочка должна быть запечатана на 480 часов, чтобы завершить процесс консервирования.
Для консервирования мяса требуется бочка, соль и сырое мясо. На каждую единицу мяса требуется две единицы соли, т.е. 32 мяса = 64 соли. После добавления соответствующих ингредиентов во входной слот бочки в графическом интерфейсе будет указан выход процесса. В этот момент бочка должна быть запечатана на 480 часов, чтобы завершить процесс консервирования.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Curing meats requires a barrel, salt and the raw meat to preserve. Each unit of meat requires two units of salt, i.e. 32 meat = 64 salt. After adding the appropriate ingredients into the input slot of the barrel, the GUI will state the process yield. At this point the barrel must be sealed for 480 hours to complete the curing process.
</div>


=== Маринование (консервирование овощей) ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Маринование ===
Для маринования овощей требуется бочка, ведро, соль, вода и овощи. Перед добавлением овощей в бочке смешивают воду и соль, чтобы получился рассол. В остальном процесс маринования очень похож на соление. Для каждого овоща или бобовых используется 1 литр рассола, и бочка должна оставаться закрытой в течение 336 часов. После маринования или консервации пищевых продуктов их можно хранить в любом стационарном контейнере, хотя лучше всего использовать сосуды для хранения.
Для маринования овощей требуется бочка, ведро, соль, вода и овощи. Перед добавлением овощей в бочке смешивают воду и соль, чтобы получился рассол. В остальном процесс маринования очень похож на соление. Для каждого овоща или бобовых используется 1 литр рассола, и бочка должна оставаться закрытой в течение 336 часов. После маринования или консервации пищевых продуктов их можно хранить в любом стационарном контейнере, хотя лучше всего использовать сосуды для хранения.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pickling vegetables requires a barrel, a bucket, salt, water, and the vegetables to preserve. Water and salt are mixed in the barrel to make brine before adding the vegetables. Otherwise, the process of pickling is very similar to salt curing. Each vegetable or legume uses one unit of brine and the barrel must remain sealed for 336 hours. Once the food items are pickled or salt preserved, they can be stored in any stationary container, though storage vessels are best.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== [[Cheese/ru|Сыр]] ===
Молоко можно превратить в сыр, обработав его в несколько шагов маринованными овощами и солью в бочке. Подробности смотрите в разделе [[Cheese/ru|сыроделия]].
</div>


=== [[Cheese|Сыр]] (Консервирование молока) ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Молоко можно превратить в сыр, обработав его в несколько шагов маринованными овощами и солью в бочке. Подробности смотрите в разделе сыроделия.
Milk can be turned into {{ll|cheese|cheese}} by processing it in several steps with pickled vegetables and salt in a barrel. See the {{ll|Cheese|cheesemaking}} section for more details.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
== Места хранения продуктов ==
== Места хранения продуктов ==
''См. также [[Cellar/ru|Подвал]].''
[[File:Cellar.png|425px|thumb|right|Типичная планировка погреба, наполненного горшками на полках, сосудами для хранения, сундуками и 2 бочками с маринованными продуктами.]]
[[File:Cellar.png|425px|thumb|right|Типичная планировка погреба, наполненного горшками на полках, сосудами для хранения, сундуками и 2 бочками с маринованными продуктами.]]
Чтобы свести на нет влияние теплого климата, постройте погреб. Погреб имеют фиксированную температуру 5°C или ниже, если температура окружающей среды ниже, а это означает, что вы получите выгоду от погреба только в том случае, если наружная температура в первую очередь выше 8°C.
Чтобы свести на нет влияние теплого климата, постройте погреб. Погреб имеют фиксированную температуру 5°C или ниже, если температура окружающей среды ниже, а это означает, что вы получите выгоду от погреба только в том случае, если наружная температура в первую очередь выше 8°C.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:''See also {{ll|Room#Cellar|Cellar}}.''
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Cellar.png|425px|thumb|right|Typical layout of a cellar filled with crocks on shelves, storage vessels, chests and 2 barrels of pickled food.]]
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
To negate the impact of a warm climate, build a cellar. Cellars have a fixed temperature of 5°C or colder if the ambient temperature is lower, meaning you will only profit from a cellar if the outside temperature is higher than 8°C in the first place.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Рекомендации ===
=== Рекомендации ===
* Сооружайте стены из грунта, керамики или камня и держите количество дверей/люков небольшим. Лучше не использовать никаких дверей/люков, а вместо этого использовать грязь или сено в качестве наполнителей полного блока. Чем меньше в подвале светлых манящих проемов, тем лучше - кроме того, двери не считаются почвой или каменным блоком и, таким образом, снижают эффективность, даже если они не пропускают солнечный свет.
* Сооружайте стены из грунта, керамики или камня и держите количество дверей/люков небольшим. Лучше не использовать никаких дверей/люков, а вместо этого использовать грязь или сено в качестве наполнителей полного блока. Чем меньше в подвале светлых манящих проемов, тем лучше - кроме того, двери не считаются почвой или каменным блоком и, таким образом, снижают эффективность, даже если они не пропускают солнечный свет.
* Следите за тем, чтобы уровень солнечного света в погребе был низким, так как он может повысить температуру до 10°C, что повлияет на скорость порчи. Подойдёт искусственное освещение, такое как фонари, факелы и масляные лампы. Это означает, что строительство погреба под землей может помочь уменьшить проникновение солнечного света, но не дает бонуса только за тот факт, что он находится под землей. Подвалы могут располагаться над землей, главное, чтобы они были защищены от солнца.
* Следите за тем, чтобы уровень солнечного света в погребе был низким, так как он может повысить температуру до 10°C, что повлияет на скорость порчи. Подойдёт искусственное освещение, такое как фонари, факелы и масляные лампы. Это означает, что строительство погреба под землей может помочь уменьшить проникновение солнечного света, но не дает бонуса только за тот факт, что он находится под землей. Подвалы могут располагаться над землей, главное, чтобы они были защищены от солнца.
* Погреба должны быть не больше 7x7x7 блоков внутренного пространства (9x9x9 блоков в целом). Если помещение превышает эти размеры, оно не будет признано подвалом. Учитываются только прямые стены, угловые ряды можно не учитывать, это не повлияет на распознавание помещения.
* Погреба должны быть не больше 7x7x7 блоков внутренного пространства (9x9x9 блоков в целом). Если помещение превышает эти размеры, оно не будет признано подвалом. Учитываются только прямые стены, угловые ряды можно не учитывать, это не повлияет на распознавание помещения.
* После создания погреба любые продукты можно разместить на полке или в контейнерах. Типичная планировка подвала заполнена кувшинами на полках, сосудами для хранения, сундуками и бочками с маринованными продуктами. Все предметы, хранящиеся в подвале, получат одинаковое снижение разложения продуктов.  
* После создания погреба любые продукты можно разместить на полке или в контейнерах. Типичная планировка подвала заполнена кувшинами на полках, сосудами для хранения, сундуками и бочками с маринованными продуктами. Все предметы, хранящиеся в подвале, получат одинаковое снижение разложения продуктов.
* В отличие от других типов помещений, подвалы чутко реагируют на полублоки, даже если весь полублок обращен внутрь. В некоторых случаях игра может быть не в состоянии правильно рассчитать полублок и, следовательно, пропустить туда свет. Полублоки рекомендуется либо вообще не использовать в погребе, либо сделать так, чтобы на эти полублоки был нанесен дополнительный полноблочный слой.
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Build the walls from soil, ceramic, or stone materials and keep door/trapdoor count low. It’s best to not use any doors/trapdoors, and instead use dirt or hay as full-block fillers. The less light inviting openings the cellar has, the better - additionally, doors do not count as a soil or stone block and thus lower the efficiency, even if they do not let in sunlight.
* Keep the sun light level inside the cellar low, as it can raise the temperature by up to 10°C, thus influencing spoilage rate. Artificial lights like lanterns, torches and oil lamps are fine. This means building a cellar underground can help reduce the entry of sunlight, but it doesn't give a bonus solely on the fact it’s underground. Cellars can be located above ground, as long as they are safe from the sun.
* Cellars should be no larger than 7x7x7 blocks inside. If the room exceeds these dimensions, it will not be recognized as a cellar. Only the direct walls count, the corner rows can be left out without affecting the room recognition.
* Once a cellar is created any food items may be placed on a shelf or inside containers. A typical cellar layout is filled with crocks on shelves, storage vessels, chests and barrels of pickled food. All items stored in the cellar will receive equal food decay reduction.
* Unlike other room types, cellars react sensitively to chiselled blocks, even if the full block face points inwards. In some cases, the game may be unable to correctly calculate a chiselled block and therefore let light get in through there. It is recommended to either use no chiselled blocks in the cellar at all, or to make sure that there is an additional, complete-block layer covering these chiselled blocks.
</div>


{{Protip
{{Protip
Line 324: Line 462:
}}
}}


[[File:Cleaning_cooking_pot.gif|130px|thumb|left|Котелок очищается.]]
{{Game navbox}}
== Удаление Гнили с Мисок, Котелков и Горшков ==
[[Category:Food{{#translation:}}]]
Если пища прогнила внутри пищевого контейнера, такого как миска, котелок или горшок, то ее нужно бросить в воду, и через несколько секунд гниль выплывет из контейнера. Для запечатанных горшков вам, возможно, придется сначала распечатать их (получить порцию еды с помощью миски).
[[Category:Guides{{#translation:}}]]
{{Navbox|Vintage Story}}

Latest revision as of 04:01, 27 March 2024

Эта страница проверялась в последний раз для версии Vintage Story 1.15.10.


Other languages:
Пример портящегося куска красного мяса. Слева направо, 100% свежести, испорчено на 50%, испорчено на 100%(гниль)

Большинство пищевых продуктов имеют время порчи, таким образом, они со временем портятся, теряя пищевую ценность, и в конце концов, превращаются в гниль. Чтобы бороться с этим, существуют определенные методы сохранения свежести ваших продуктов, такие как специальные контейнеры для хранения и погреба.

Most foods have a perish time, meaning they will spoil over time, losing nutritional value, and eventually turn into rot. To combat this, there are certain preservation methods to keep your food supply fresh, like special storage containers and cellars.

Очистка котелка.

Гнилая еда внутри контейнера, такого как миска, кувшин или горшок, можно удалить, бросив его в воду. Через несколько секунд гниль всплывет на поверхность и отделится от контейнера. Запечатанные кувшины с испорченной пищей нужно предварительно вскрыть, доставая одну порцию еды миской.


Срок годности

Каждый вид объекта имеет разное «время порчи», которое состоит из его «времени свежести», то есть времени, необходимого для того, чтобы новый предмет начал портиться; и его «время гниения», то есть время, необходимое для того, чтобы предмет превратился в гниль.

Every kind of object has a different "perish time" which is composed of their “freshness time”, which is the time it takes for a fresh item to start spoiling; and their “spoilage time”, which is the time it takes for the item to turn into rot.

Meat
Image Item Perish Time Rot produced after spoiling
Freshness Time (hours) Spoilage Time (hours)
Raw meats.gif Raw Meats* 36 24 1
Cooked meats.gif Cooked Meats* 120 36 1
Cured meats.gif Cured Meats* 8760 4380 1
Insect items.gif Termites 48 18 0.5
Egg chicken raw.png Egg 120 24 0.5
*Meats meaning bushmeat, redmeat, and poultry
Fruits
Image Item Perish Time Rot produced after spoiling
Freshness Time (hours) Spoilage Time (hours)
Fruit-cranberry.png Cranberry 96 12 0.25
All currants blueberry.gif Other Berries* 48 12 0.25
Pineapple.png Pineapple 156 48 2
Fruit pineapple.png Pineapple Slices 48 12 0.25
Fruit-saguaro.png Saguaro Fuit 48 12 0.25
*Other berries meaning blueberry, white currant, red currant, and black currant
Vegetables
Image Item Perish Time Rot produced after spoiling
Freshness Time (hours) Spoilage Time (hours)
All mushrooms.gif Mushrooms 432 72 1
Papyrus cattail roots.gif Cooked Roots 48 18 0.5
Legumes.gif Legumes* 8760 876 0.5
Vegetable onion.png Onion 672 120 0.5
Pumpkin-fruit-4.png Pumpkin 672 120 2
Pumpkin slices.png Pumpkin Slices 432 144 0.55
Raw cassava.png Raw Cassava 672 120 0.5
Dried cassava.png Dried Cassava 2688 120 0.5
Bellpepper.png Bell Pepper 288 72 0.5
Other vegetables.gif Other Vegetables* 504 96 0.5
Pickled soybean.png Pickled Soybean 4320 1432 0.5
All pickled vegetables.gif Other Pickled Vegetables* 1800 240 0.5
*Legumes meaning peanuts and soybeans.
*Other vegetables meaning carrot, parsnip, turnip, and cabbage.
*Other pickled vegetables meaning pickled bellpepper, pickled parsnip, pickled turnip, pickled onion, pickled pumpkin, and pickled cabbage.
Grain
Image Item Perish Time Rot produced after spoiling
Freshness Time (hours) Spoilage Time (hours)
All grains.gif Grain 2160 244 0.25
All flours.gif Flour 4320 336 0.25
All doughs.gif Dough 48 24 1
All breads.gif Bread 192 36 1
All bread partbaked.gif Part-Baked Bread 120 24 1
All breads charred.gif Charred Bread 420 60 1
Dairy
Image Item Perish Time Rot produced after spoiling
Freshness Time (hours) Spoilage Time (hours)
Milkportion.png Milk Portion 96 96 0.1
Cottagecheeseportion.png Cottage Cheese Portion 240 96 0.1
Cheddar cheese.png Cheddar Cheese 4320 12 1 per slice
Waxed cheddar cheese.png Waxed Cheddar Cheese 8640 12 1 per slice
Blue cheese.png Blue Cheese 5400 12 1 per slice

When combining stacks of food items, their average overall perish time will become the new perish time for both items.

Приготовленные блюда

Новый срок годности приготовленных блюд зависит от свежести ингредиентов. Более свежие ингредиенты означают гораздо более длительный срок хранения. Если вы готовите с частично испорченным ингредиентом, новое блюдо начнет портиться.

For cooked items, their new shelf life depends on the freshness of the ingredients. Fresher ingredients mean much longer preservation time. If you cook with a partially spoiled ingredient the new meal will start spoiled.

Факторы, влияющие на порчу продуктов

Время порчи пищевого продукта может быть больше или меньше в зависимости от различных условий:

The perish time of a food item can be longer or shorter depending on a variety of circumstances:

Климат

Климат, в котором хранятся продукты, влияет на скорость их порчи. Жаркий климат может увеличить скорость разложения до 2.5x (250%), в то время как очень холодный климат может уменьшить скорость разложения до 0.1x (10%). Учитывается только климат на уровне моря, поэтому размещение еды высоко в горах не даст никакого эффекта, даже если гора находится в жарком климате.
Однако можно полностью свести на нет влияние климата, построив погреб.

The climate in which the food is stored affects the rate of food spoilage. Hot climates can increase the decay rate up to 2.5x (250%), while very cold climates can reduce the decay rate down to 0.1x (10%). Only the climate at sea level is considered, so placing your food high up in the mountains will have no effect if the mountain is in a hot climate.
You can however completely negate the impact of climate by building a cellar.

Тип еды

Разные типы продуктов имеют разный срок годности. Как упоминалось ранее, продукты питания остаются на 100% свежими в течение определенного периода времени (показанного в таблицах выше). По прошествии этого времени продукты питания начинают разлагаться со скоростью, зависящей от контейнеров для хранения, мест хранения и климатических условий. По мере разложения продуктов питания, они теряют пищевую ценность и со временем превратятся в "гниль". Пищевые продукты с наибольшим временем порчи из каждой категории: Вяленое мясо (мясо), ананас (фрукты), соевые бобы/арахис (овощи), мука (злаки) и сыр чеддер в оболочке (молочные продукты).

Different types of foods have different lifetimes. As mentioned before, food items remain 100% fresh for a specific time period (shown in the tables above). After this time, food items begin to decay at a rate affected by storage containers, storage locations, and climate conditions. As food items decay, they lose nutrition value and will eventually become "rot". The food items with the highest perish time from each category are: Cured meat (meats), Pineapple (fruits), Soybean/Peanuts (vegetables), Flour (grain), and Waxed Cheddar Cheese (dairy).

Контейнеры для хранения пищевых продуктов

Горшок с тушеной капустой.

В то время как продукты можно хранить в любом стационарном контейнере, сосуды для хранения лучше всего подходят для хранения зерна и овощей. Сосуды для хранения и горшки довольно легко сделать, требуется только глина. Однако для увеличения срока годности мяса и овощей лучше всего сочетать методы хранения с контейнерами.

Глиняные горшки

Может вместить до 4 порций еды или маринованных овощей, которые можно хранить в кастрюлях, что немного снижает порцию продуктов, что является хорошим вариантом для кратковременного хранения продуктов. Для длительного хранения, запечатав горшки куском жира или пчелиного воска над горшком в сетке крафта, можно уменьшить разложение в 10 раз. Наполненные горшки можно носить в инвентаре игрока. Для удобства можно соорудить полки, на которых можно разместить до 8 горшков одновременно.

Crock with cabbage stew.

While food can be stored in any stationary container, storage vessels are best for storing grains and vegetables. Storage vessels and crocks are fairly easy to make, requiring only clay . However to increase the shelf life of meats and vegetables, combining preserving methods with containers is best.

Crocks

Can hold up to 4 portions of meals or pickled vegetables can be stored in crocks providing a slight reduction in food decay, which is a good option for short term food storage. For long term storage, sealing the crocks with a lump of fat or beeswax above the crock in the crafting grid reduces decay by a factor of 10. Filled crocks may be carried in player inventories. For convenience you can build shelves that can hold up to 8 crocks at a time.

Сосуды для хранения

Любой пищевой продукт можно хранить в сосудах, которые обеспечивают преимущества хранения консервированных продуктов, а также сырых продуктов. Эти сосуды являются хорошим вариантом для краткосрочного и долгосрочного хранения продуктов, поскольку они уменьшают разложение на 75% для овощей и на 50% для зерна.

Any food item can be stored in vessels, which provide storage benefits to preserved foods as well as raw foods. These vessels are good options for short and long term food storage as they reduce decay 75% for veggies and 50% for grains.

Процессы сохранения еды

Бочки, полные маринованных продуктов.

Почти все виды пищевых продуктов можно хранить в виде приготовленных блюд, но это не всегда практично. Для этого существуют специальные методы обработки продуктов, значительно увеличивающие их срок годности. Из-за различных компонентов в пищевых продуктах существуют различные процессы сохранения каждого типа или категории продуктов питания.

Barrels full of pickled food.

Almost all types of food items can be stored in the form of cooked meals, but it’s not always practical to do so. For this, there’s special food processing methods that increase their lifespan significantly. Due to the different components in foods, there are various processes to preserve each type or category of food.

Варенье

Для приготовления варенья требуется кастрюля, ведро, мед и ягоды. Используя кастрюлю, добавьте минимум две ягоды и две порции меда, чтобы приготовить варенье. Для максимально длительного хранения варенье следует хранить в герметично закрытой посуде.

Making jam requires a cooking pot, a bucket, honey, and berries. By using a cooking pot, add a minimum of two berries and two units of honey to make jam. For the longest shelf life, jam should be stored in a sealed crock.

Засол

Для консервирования мяса требуется бочка, соль и сырое мясо. На каждую единицу мяса требуется две единицы соли, т.е. 32 мяса = 64 соли. После добавления соответствующих ингредиентов во входной слот бочки в графическом интерфейсе будет указан выход процесса. В этот момент бочка должна быть запечатана на 480 часов, чтобы завершить процесс консервирования.

Curing meats requires a barrel, salt and the raw meat to preserve. Each unit of meat requires two units of salt, i.e. 32 meat = 64 salt. After adding the appropriate ingredients into the input slot of the barrel, the GUI will state the process yield. At this point the barrel must be sealed for 480 hours to complete the curing process.

Маринование

Для маринования овощей требуется бочка, ведро, соль, вода и овощи. Перед добавлением овощей в бочке смешивают воду и соль, чтобы получился рассол. В остальном процесс маринования очень похож на соление. Для каждого овоща или бобовых используется 1 литр рассола, и бочка должна оставаться закрытой в течение 336 часов. После маринования или консервации пищевых продуктов их можно хранить в любом стационарном контейнере, хотя лучше всего использовать сосуды для хранения.

Pickling vegetables requires a barrel, a bucket, salt, water, and the vegetables to preserve. Water and salt are mixed in the barrel to make brine before adding the vegetables. Otherwise, the process of pickling is very similar to salt curing. Each vegetable or legume uses one unit of brine and the barrel must remain sealed for 336 hours. Once the food items are pickled or salt preserved, they can be stored in any stationary container, though storage vessels are best.

Сыр

Молоко можно превратить в сыр, обработав его в несколько шагов маринованными овощами и солью в бочке. Подробности смотрите в разделе сыроделия.

Milk can be turned into cheese by processing it in several steps with pickled vegetables and salt in a barrel. See the cheesemaking section for more details.

Места хранения продуктов

См. также Подвал.

Типичная планировка погреба, наполненного горшками на полках, сосудами для хранения, сундуками и 2 бочками с маринованными продуктами.

Чтобы свести на нет влияние теплого климата, постройте погреб. Погреб имеют фиксированную температуру 5°C или ниже, если температура окружающей среды ниже, а это означает, что вы получите выгоду от погреба только в том случае, если наружная температура в первую очередь выше 8°C.

See also Cellar .
Typical layout of a cellar filled with crocks on shelves, storage vessels, chests and 2 barrels of pickled food.

To negate the impact of a warm climate, build a cellar. Cellars have a fixed temperature of 5°C or colder if the ambient temperature is lower, meaning you will only profit from a cellar if the outside temperature is higher than 8°C in the first place.

Рекомендации

  • Сооружайте стены из грунта, керамики или камня и держите количество дверей/люков небольшим. Лучше не использовать никаких дверей/люков, а вместо этого использовать грязь или сено в качестве наполнителей полного блока. Чем меньше в подвале светлых манящих проемов, тем лучше - кроме того, двери не считаются почвой или каменным блоком и, таким образом, снижают эффективность, даже если они не пропускают солнечный свет.
  • Следите за тем, чтобы уровень солнечного света в погребе был низким, так как он может повысить температуру до 10°C, что повлияет на скорость порчи. Подойдёт искусственное освещение, такое как фонари, факелы и масляные лампы. Это означает, что строительство погреба под землей может помочь уменьшить проникновение солнечного света, но не дает бонуса только за тот факт, что он находится под землей. Подвалы могут располагаться над землей, главное, чтобы они были защищены от солнца.
  • Погреба должны быть не больше 7x7x7 блоков внутренного пространства (9x9x9 блоков в целом). Если помещение превышает эти размеры, оно не будет признано подвалом. Учитываются только прямые стены, угловые ряды можно не учитывать, это не повлияет на распознавание помещения.
  • После создания погреба любые продукты можно разместить на полке или в контейнерах. Типичная планировка подвала заполнена кувшинами на полках, сосудами для хранения, сундуками и бочками с маринованными продуктами. Все предметы, хранящиеся в подвале, получат одинаковое снижение разложения продуктов.
  • В отличие от других типов помещений, подвалы чутко реагируют на полублоки, даже если весь полублок обращен внутрь. В некоторых случаях игра может быть не в состоянии правильно рассчитать полублок и, следовательно, пропустить туда свет. Полублоки рекомендуется либо вообще не использовать в погребе, либо сделать так, чтобы на эти полублоки был нанесен дополнительный полноблочный слой.
  • Build the walls from soil, ceramic, or stone materials and keep door/trapdoor count low. It’s best to not use any doors/trapdoors, and instead use dirt or hay as full-block fillers. The less light inviting openings the cellar has, the better - additionally, doors do not count as a soil or stone block and thus lower the efficiency, even if they do not let in sunlight.
  • Keep the sun light level inside the cellar low, as it can raise the temperature by up to 10°C, thus influencing spoilage rate. Artificial lights like lanterns, torches and oil lamps are fine. This means building a cellar underground can help reduce the entry of sunlight, but it doesn't give a bonus solely on the fact it’s underground. Cellars can be located above ground, as long as they are safe from the sun.
  • Cellars should be no larger than 7x7x7 blocks inside. If the room exceeds these dimensions, it will not be recognized as a cellar. Only the direct walls count, the corner rows can be left out without affecting the room recognition.
  • Once a cellar is created any food items may be placed on a shelf or inside containers. A typical cellar layout is filled with crocks on shelves, storage vessels, chests and barrels of pickled food. All items stored in the cellar will receive equal food decay reduction.
  • Unlike other room types, cellars react sensitively to chiselled blocks, even if the full block face points inwards. In some cases, the game may be unable to correctly calculate a chiselled block and therefore let light get in through there. It is recommended to either use no chiselled blocks in the cellar at all, or to make sure that there is an additional, complete-block layer covering these chiselled blocks.
Подсказка:
Игроки могут убедиться в преимуществах хранения, посмотрев на информацию о блоке полки или контейнера для хранения. Оно будет отображать что-то вроде Скорость порчи еды: 0.25 в этом случае означает, что еда будет храниться в 4 раза дольше.


Вики-навигация
Vintage Story Руководство[[::Category:Guides| ]]Частые вопросы (ЧАВО) Саундтрек Версии Управление
Игровые системы Крафт Откалывание Формование глины Кузнечное Дело Кулинария Температура Голод Горное дело Темпоральная стабильность Механическая сила Торговля Растениеводство Животноводство
Мир Генерация мира Биомы Погода Темпоральные штормы
Предметы Инструменты Орудия Броня Одежда Сумки Материалы Еда
Блоки Ландшафт Растения Декор Источники света Функциональные Руда
Сущности Враждебные существа Животные NPC Игроки
Miscellaneous Список клиентских команд Список команд сервера Руководство по творческому режиму для начинающих Система ботов Как использовать WorldEdit Кинематографичная камера Регулируемая частота кадров при записи видео Система тиков