Accesibilidad

From Vintage Story Wiki
Revision as of 05:00, 12 March 2024 by Barrowisp (talk | contribs) (Created page with "En un mundo multijugador, el mapa mundial clásico solo puede ser restaurado por alguien con privilegios de administrador que edite el archivo serverconfig o ejecute un comando similar. * habilita para todas las jugadoras en el servidor: <code>/worldconfigcreate bool colorAccurateWorldmap true</code> * habilita para jugadores individuales: <code>/player [NombreDelJugador] privilege grant colorAccurateWorldmap</code> Reinicie el servidor para que los cambios surtan efecto.")

This page was last verified for Vintage Story version 1.19.4.


Menú de ajustes

Haz clic en una imagen para abrir una versión más grande. Consulta la página de Ajustes para obtener descripciones de cada opción, o abre el menú del juego y coloca el cursor sobre cada opción. A continuación se presentan opciones que parecen especialmente relevantes para la accesibilidad.

Pestaña de gráficos

Se selecciona la primera pestaña de varias en la parte superior, que muestra una variedad de opciones para los gráficos del juego.
Pestaña de gráficos del menú Ajustes
  • Resolución: Si el juego se ve borroso, puede ser útil aumentar el porcentaje en el control deslizante de Resolución al 100%..
  • Gamma: Aumentar el valor gamma podría mejorar la visibilidad en la oscuridad, tal vez.


La página de Ajustes debe detaller las funciones de la pestaña Gráficos .








Pestaña de ratón

se selecciona la segunda pestaña de varias en la parte superior, que muestra una variedad de opciones para las funciones del mouse del juego
Pestaña del ratón del menú Ajustes
  • Respuesta del ratón: Aumenta para aumentar el movimiento del cursor, reduciendo la necesidad de mover el ratón o la muñeca. Disminuya para suavizar el movimiento del cursor, lo que permite una precisión más sencilla en la colocación del cursor.
  • Respuesta de la rueda del ratón: Actualmente no hay beneficio aparente.
  • Modo de recolección de artículos: Selecciona la opción "Siempre" para reducir la necesidad de usar la tecla Mayús (o la tecla asignada para agacharse.).
  • Controles del ratón: Haz clic en una acción del ratón y luego usa el botón del ratón o la tecla del teclado que deseas realizar esa acción del ratón. Además, puedes volver a vincular los controles del teclado a un botón del ratón en la pestaña Controles . Para ratones con varios botones, se puede configurar hasta 5 botones adicionales.






Pestaña de controles

Any key used in the game can be rebound to something different, which may be important for some players: in general, everyone playing the game for extended periods should set the keys to bindings which are comfortable to use -- also, take breaks!

the third tab of several at the top is selected, displaying a list of the keys bound to various game actions
Controls tab of Settings menu
  • Mouse modifiers locked to Sneak/Sprint: Several mouse actions in-game require a combination of either the Shift key or the Ctrl key, as well as a mouseclick (left or right mouse button) - for example, placing down buckets requires both Shift and Ctrl. By default, the Shift key is the key used for Sneak , and the Ctrl key is used for Sprint , and if you are happy with those defaults then this setting is probably not going to be relevant to you. But if you want to change Sneak to a different key, then it becomes important: by default (locked), changing the Sneak control has the effect of changing the key which has to be pressed for Shift + mouseclick actions as well. Some people like that (thinking of it as "Sneak + mouseclick"), some people don't like that at all (they want to change the control for Sneak without changing the normal Shift + mouseclick control ...) If you are one of the people who wants to reconfigure Sneak without reconfiguring the Shift key, then unlocking mouse modifiers means you can keep on using Shift as the Shift key for mouseclicks as normal, even though the Sneak key has changed to something different. Or, if you like, you can leave the Sneak key as it is but change only the key used as the Shift key for mouseclicking. The same applies to the Ctrl key and Sprint which are locked together by default - for example, use this setting if you want to change the Sprint key to Q or R (some people find that more comfortable) but keep on using the Ctrl key for Ctrl + mouse clicks.

People who use the mouse in their left hand might like to change these settings to use the right-hand side R Shift and R Ctrl keys on the keyboard for Shift + mouse click and Ctrl + mouse click actions.

  • In the Mouse tab, the mouse buttons can themselves be reconfigured, for example to swap left and right mouse buttons, or assign a keyboard control instead of a mouse button.

Pestaña de accesibilidad

File:Settings accessibility ES.png
Pestaña Accesibilidad del menú Ajustes

Opciones:

  • Alternar carrera: Marca esta casilla para reducir la necesidad de utilizar la Sprint key . Toca Sprint una vez mientras caminas para comenzar a correr; tu personaje seguirá corriendo sin mantener presionada la tecla Sprint, hasta que dejes de avanzar. Cuando vuelvas a moverte lo harás a paso.
  • Balanceo de la vista: Desmarque esta casilla si tiendes a experimentar mareos. Con la vista oscilante habilitada, el campo de visión de tu personaje rebotará hacia arriba y hacia abajo mientras corre.
  • Fuerza de vibración de la cámara: Cuando la temperatura corporal de tu personaje desciende peligrosamente, comenzará a temblar y los bordes de la pantalla se congelarán. Bajar el control deslizante "Fuerza de vibración de la cámara" debería reducir el grado en que se interrumpe la visión del personaje. Necesitarás utilizar otros indicadores, como la pantalla helada, para avisarte de una temperatura corporal baja. Tu personaje comenzará a perder puntos de salud si no tomas medidas para elevar su temperatura corporal.
  • Grosor de wireframe: Esto afecta el grosor del cuadro de selección dibujado alrededor del bloque que estás mirando. También afecta las líneas de cuadrícula de vóxeles de colores que se ven al tallar, formar arcilla, forjar y cincelar. A algunas personas les resulta más fácil ver las líneas más gruesas, especialmente en monitores de muy alta resolución.
  • Colores de wireframe: Esto determina los colores de las líneas de cuadrícula de estructura alámbrica de vóxel al tallar, moldear con arcilla o forjar. Cambiar a Preset 2 o Preset 3 puede mejorar el contraste de color para varios tipos de daltonismo o anomalías en la visión de los colores.
  • Ondulación de fuerza de falla: Las tormentas temporales se pueden desactivar por completo mediante comandos . Podría ser preferible conservar esta característica del juego y eliminar los efectos que resulten incómodos. Bajar el control deslizante "Ondulación de intensidad de falla" debería hacer que las distorsiones visuales durante las tormentas sean más tolerables. Es normal que los colores habituales del mundo se vuelvan rojizos hasta que termine la tormenta.

Pestaña de sonido

Se selecciona la quinta pestaña de varias en la parte superior, que muestra algunas opciones para los sonidos del juego.
Pestaña sonido del menú Ajustes

Los niveles de sonido para varios tipos de sonido se pueden configurar individualmente.












Pestaña de interfaz

Se selecciona la sexta pestaña de varias en la parte superior, que muestra algunas opciones para la interfaz del juego.
Pestaña interfaz del menú Ajustes
  • Escala de interfaz: Al aumentar este control deslizante, el texto será más grande en la mayoría de lugares. Sin embargo, es posible que el campo de texto no siempre sea lo suficientemente grande para el tamaño de fuente seleccionado. Experimenta para encontrar un texto lo suficientemente grande como para que puedas verlo y que aún sea lo suficientemente pequeño como para caber en su campo.
  • Overlay de información de bloques: Esta es una característica tremendamente útil, que identifica el bloque/entidad a la que apuntas el cursor. Además del nombre del elemento, es posible que se incluyan otras sugerencias útiles. Si oscurece tu vista, manten presionada la tecla Ctrl y presiona B para desactivar la superposición.
  • Overlay de coordenadas:
  • Minimap: De forma predeterminada, en un mundo de estilo de juego Estándar, se puede mostrar un minimapa en la esquina superior derecha de la pantalla. Presiona M para mostrar/ocultar el mapa mundial. Presiona F6 para mostrar/ocultar el minimapa. Siempre está orientado con el norte hacia arriba.



Pestaña de depurar

Solo es visible si marcas la casilla Modo desarrollador en la pestaña Interfaz.

Mods

La comunidad de modding de Vintage Story ha producido varios mods excelentes que pueden ayudar con uno o más problemas de accesibilidad. Se enumeran ejemplos de mods útiles en las secciones Visual , Destreza y Auditivo que aparecen a continuación.

Guía general para usar mods:

  • Generalmente es seguro agregar/eliminar modificaciones incluso después de jugar un mundo por un tiempo. Pero las mejores prácticas incluyen crear una copia de seguridad antes de cambiar las modificaciones. Si un mod agrega bloques, elementos, entidades o una nueva generación mundial, una copia de seguridad puede ser más importante.
  • Los mods son compatibles con versiones específicas del juego. Si actualizas el juego, revisa tus mods favoritos para ver si también se han actualizado (lo cual depende de los autores de mods individuales). Un mod que no se ha actualizado específicamente para la versión actual del juego a menudo aún puede funcionar o funcionar en su mayor parte. Nuevamente, crea una copia de seguridad de tu mundo antes de experimentar.
  • Mods de tipo código , especialmente si no se actualizan para la versión actual del juego o se actualizan recientemente, pueden causar problemas o fallas (ya sea directamente o de manera más sutil si impiden que otro sistema de juego funcione correctamente). Verifique los registros de client-main.txt y server-main.txt para detectar errores informados. Informe los problemas al autor del mod en lugar de al personal de Vintage Story.
  • En los juegos para un solo jugador, las modificaciones se instalan descargándolas y luego arrastrando el archivo zip a su carpeta VintagestoryData Mods. En una PC con Windows, la carpeta Mods se encuentra en %appdata%\VintagestoryData\Mods por defecto. La base de datos de mods tiene una función de 'instalación con 1 clic' que coloca el archivo zip directamente en la carpeta Mods en lugar de en la carpeta Descargas; Sin embargo, esto solo se aplica a la versión más reciente del mod.
  • Cuando te unes a un servidor multijugador, las modificaciones requeridas se descargan automáticamente a una subcarpeta específica para ese servidor, dentro de tu carpeta de modificaciones para un jugador. Para usar también una de tus modificaciones del lado del cliente para un jugador en el modo multijugador, cópiala y pégala en la subcarpeta de ese servidor. Varias modificaciones de accesibilidad son sólo del lado del cliente, lo que significa que puedes usarlas incluso en servidores multijugador sin causar problemas. Algunas modificaciones requerirían que los administradores del servidor las instalen.
  • La comunidad de mods cambia constantemente; es posible que exista un mod perfecto para tu problema que no se mencione a continuación, o que un mod en el que confiaste pueda ser incompatible con la última versión del juego. Si encuentra un mod que cree que merece ser mencionado en esta página de Accesibilidad, haga un comentario en el canal #wiki-and-translations del servidor de Discord para Vintage Story. Si usas un mod desactualizado sin problemas, considera hacer un comentario en la página de ese mod en la base de datos para mods, para que otros usuarios potenciales puedan ver las alentadoras noticias.

Visual

Gamma

La pestaña Gráficos del menú Ajustes tiene un control deslizante para Gamma, que podría mejorar la capacidad de ver en algunas situaciones.

Mapa del mundo

El mapa anterior a la versión 1.19 era colorido y podía usarse para localizar recursos cuando se estaba familiarizado con su apariencia a vista de pájaro. Las imágenes clásicas del mapa mundial se pueden restaurar en un mundo para un solo jugador usando el comando /worldconfig colorAccurateWorldmap true en la ventana del chat; luego salga y reinicie ese mundo para que el cambio surta efecto.

En un mundo multijugador, el mapa mundial clásico solo puede ser restaurado por alguien con privilegios de administrador que edite el archivo serverconfig o ejecute un comando similar.

  • habilita para todas las jugadoras en el servidor: /worldconfigcreate bool colorAccurateWorldmap true
  • habilita para jugadores individuales: /player [NombreDelJugador] privilege grant colorAccurateWorldmap

Reinicie el servidor para que los cambios surtan efecto.

Escala de GUI

The scale of the GUI - which also includes the size of items in the hotbar, and the size of the mouse pointer - can be adjusted in Settings / Interface.

Note: it is possible to make the GUI so large that the Interface tab is off the screen, when you next visit Settings, especially from the main menu. If this occurs, the guiScale number can be adjusted by editing the clientsettings.json file in a text editor. Find this file in the %appdata%\Roaming\VintagestoryData folder. The default is "guiScale": 1.0, -- be sure to include the comma at the end of the line!

Lupa de Windows

If using the Windows Magnifier to enlarge parts of the screen, note that the mouse pointer (and therefore the ability to control the Magnifier) will disappear during normal gameplay. To make the mouse pointer visible again, hold down the Alt key.

Manual audiolibro

Las guías del Manual de Supervivencia se leen en voz alta aquí: Manual de Supervivencia de Vintage Story.

No incluye las páginas de artículos/bloques individuales.

Mods visuales

Epilepsia y otras sensibilidades al movimiento.
Algunos mods brindan un mayor control sobre los efectos visuales, como los relámpagos y la deformación de la pantalla durante las Tormentas Temporales o la embriaguez.


Deficiencia de visión del color
Algunos mods ayudan a los jugadores a distinguir el cuadro de selección de bloque (el contorno alrededor del bloque que se está mirando actualmente)

  • Better Outline mod [1] puede cambiar el color del cuadro de selección de bloque, o agregar efectos de brillo, etc., para hacerlo más visible..


Luz
Algunos mods brindan un mayor control sobre los niveles de iluminación.


Visibilidad de los recursos
Algunos mods hacen que los recursos claves sean más fáciles de distinguir de su entorno.


Mapa

Destreza y acciones repetitivas

Mapeo de claves

Hardware

While Vintage Story has no native controller support, some people use Steam to add controller support, and others use third party apps (like Antimicro). Controller Compatibility has an example. Others get Vintage Story to work on a Steam Deck.

An ergonomic mouse might be helpful - but minimizing repetitive stress also includes considerations of posture, taking breaks, and more.

Dexterity mods

Several mods modify one or more aspects of the game to reduce repetitive motions.

Crafting


Movement


Map


Resources

Auditory

The Sound tab in the Settings menu lets you adjust "ambient sound" volume separately from weather volume and music.
See Considerations in the Notes section .

Hardware

Headphones are useful for identifying the source of a sound, which can help you avoid danger or find resources. Game version 1.19 includes a new 'Directional Audio' option, designed to make sound location sound more precise with headphones: we suggest try both with it on and off and see which you prefer.

Assets

You can replace audio files individually.

  • AppData\Roaming\Vintagestory\assets\game\sounds primarily sounds related to the player
  • AppData\Roaming\Vintagestory\assets\survival\sounds sounds related to creatures, processes, and weather, including thunder
  • AppData\Roaming\Vintagestory\assets\assets\game\music a few music files
  • AppData\Roaming\Vintagestory\assets\survival\music most music files
  • AppData\Roaming\Vintagestory\assets\creative\music a few music files

Auditory mods

Some mods give greater control over the volume levels of sounds that may be disturbing.

Some mods give visual alternatives to auditory cues.

Other accessibility issues

One of the dev team members created tutorial videos that might be of help to people with dyslexia, low literacy, or dislike of reading. Vintage Story Bit-By-Bit - How to Handbook on YouTube

History

  • A few Accessibility features were added in version 1.19.0: "Added Accessibility tab. Moved View Bobbing and Toggle Sprint settings there. Added 2 new accessibility settings: Camera shake strength and Wireframe thickness.
    • Tweak: Added ability to adjust temporal instability waviness in the new Accessibility tab
    • Tweak: Added experimental minbrightness client config, potential use for YouTubers/streamers to prevent pitch-black areas." Official Devlog
    • Feature: In the Accessibility settings tab, knapping, clayforming, smithing voxel wireframe colors are now configurable between different presets. In addition to the standard setting, two alternative presets for these colors are provided, chosen for better contrast for players with certain types of color blindness (color vision anomaly) Official Devlog
    • Feature: Re-bindable mouse buttons Official Devlog

Notes

  • Tyron gave permission for this page to include brief descriptions of mod functionality. In general, this wiki is only for vanilla content.[1]

Audio considerations

  • Abejas are an important resource that can be difficult to find. The most-recommended technique is to increase the Ambient Sound slider and decrease the Weather Sound and Music sliders while hunting for beehives.
  • Wolves are a dangerous enemy that can often be avoided due to their periodic howls announcing their location.
  • Bears growl but usually the player is within attack range when that happens.
  • Low Temporal Stability triggers ominous music. The player should take action to reduce the stability drain and restore stability soon.

Speculation needing testing:

  • If you simply delete an audio file, the game might crash.
  • When you update to the next game version, you might lose the changes made.

Gallery

Displays a partial screenshot of the Settings menu.
Accessibility tab of Settings menu










See also

References

  1. Comment in the #wiki-and-translations channel of the official Discord: https://discord.com/channels/302152934249070593/420476226420080670/1208117493772849272


Wiki Navigation
Vintage Story Guías[[::Category:Guides| ]]Preguntas más frecuentes (FAQ) Vintage Story Original Soundtrack Versiones Controles
Mecánicas de juego Fabricación Talla Lítica Alfarería Herrería Cocina Temperatura Hambre Minería Estabilidad temporal Energía mecánica Comercio Agricultura Ganadería
Mundo Generación del Mundo Biomas Clima Tormentas temporales
Objetos Herramientas Armas Armadura Ropa Mochilas Materiales Comida
Bloques Terreno Plantas Decorativo Iluminación Functional Minerales
Entidades Entidades hostiles Animales NPCs Jugadores
Miscellaneous List of client commands Lista de comandos del servidor Guia de iniciación de Modo creativo Bot System Cómo utilizar Worldedit Cinematic Camera Adjustable FPS Video Recording ServerBlockTicking