Accessibility/es: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
(Created page with "Solo es visible si marcas la casilla ''Modo desarrollador'' en la pestaña Interfaz.")
(Created page with "La comunidad de modding de Vintage Story ha producido varios mods excelentes que pueden ayudar con uno o más problemas de accesibilidad. Se enumeran ejemplos de mods útiles en las secciones {{Pll|Accessibility#Visual|Visual}}, {{Pll|Accessibility#Dexterity_and_repetitive_actions|Destreza}} y {{Pll|Accessibility#Auditory|Auditivo}} que aparecen a continuación.")
Line 88: Line 88:
== Mods ==  
== Mods ==  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La comunidad de modding de Vintage Story ha producido varios mods excelentes que pueden ayudar con uno o más problemas de accesibilidad. Se enumeran ejemplos de mods útiles en las secciones {{Pll|Accessibility#Visual|Visual}}, {{Pll|Accessibility#Dexterity_and_repetitive_actions|Destreza}} y {{Pll|Accessibility#Auditory|Auditivo}} que aparecen a continuación.
The modding community for Vintage Story has produced several excellent mods that might help with one or more Accessibility issues. Examples of useful mods are listed under the {{Pll|Accessibility#Visual|Visual}}, {{Pll|Accessibility#Dexterity_and_repetitive_actions|Dexterity}} and {{Pll|Accessibility#Auditory|Auditory}} headings below.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 04:49, 12 March 2024

This page was last verified for Vintage Story version 1.19.4.


Menú de ajustes

Haz clic en una imagen para abrir una versión más grande. Consulta la página de Ajustes para obtener descripciones de cada opción, o abre el menú del juego y coloca el cursor sobre cada opción. A continuación se presentan opciones que parecen especialmente relevantes para la accesibilidad.

Pestaña de gráficos

Se selecciona la primera pestaña de varias en la parte superior, que muestra una variedad de opciones para los gráficos del juego.
Pestaña de gráficos del menú Ajustes
  • Resolución: Si el juego se ve borroso, puede ser útil aumentar el porcentaje en el control deslizante de Resolución al 100%..
  • Gamma: Aumentar el valor gamma podría mejorar la visibilidad en la oscuridad, tal vez.


La página de Ajustes debe detaller las funciones de la pestaña Gráficos .








Pestaña de ratón

se selecciona la segunda pestaña de varias en la parte superior, que muestra una variedad de opciones para las funciones del mouse del juego
Pestaña del ratón del menú Ajustes
  • Respuesta del ratón: Aumenta para aumentar el movimiento del cursor, reduciendo la necesidad de mover el ratón o la muñeca. Disminuya para suavizar el movimiento del cursor, lo que permite una precisión más sencilla en la colocación del cursor.
  • Respuesta de la rueda del ratón: Actualmente no hay beneficio aparente.
  • Modo de recolección de artículos: Selecciona la opción "Siempre" para reducir la necesidad de usar la tecla Mayús (o la tecla asignada para agacharse.).
  • Controles del ratón: Haz clic en una acción del ratón y luego usa el botón del ratón o la tecla del teclado que deseas realizar esa acción del ratón. Además, puedes volver a vincular los controles del teclado a un botón del ratón en la pestaña Controles . Para ratones con varios botones, se puede configurar hasta 5 botones adicionales.






Pestaña de controles

Any key used in the game can be rebound to something different, which may be important for some players: in general, everyone playing the game for extended periods should set the keys to bindings which are comfortable to use -- also, take breaks!

the third tab of several at the top is selected, displaying a list of the keys bound to various game actions
Controls tab of Settings menu
  • Mouse modifiers locked to Sneak/Sprint: Several mouse actions in-game require a combination of either the Shift key or the Ctrl key, as well as a mouseclick (left or right mouse button) - for example, placing down buckets requires both Shift and Ctrl. By default, the Shift key is the key used for Sneak , and the Ctrl key is used for Sprint , and if you are happy with those defaults then this setting is probably not going to be relevant to you. But if you want to change Sneak to a different key, then it becomes important: by default (locked), changing the Sneak control has the effect of changing the key which has to be pressed for Shift + mouseclick actions as well. Some people like that (thinking of it as "Sneak + mouseclick"), some people don't like that at all (they want to change the control for Sneak without changing the normal Shift + mouseclick control ...) If you are one of the people who wants to reconfigure Sneak without reconfiguring the Shift key, then unlocking mouse modifiers means you can keep on using Shift as the Shift key for mouseclicks as normal, even though the Sneak key has changed to something different. Or, if you like, you can leave the Sneak key as it is but change only the key used as the Shift key for mouseclicking. The same applies to the Ctrl key and Sprint which are locked together by default - for example, use this setting if you want to change the Sprint key to Q or R (some people find that more comfortable) but keep on using the Ctrl key for Ctrl + mouse clicks.

People who use the mouse in their left hand might like to change these settings to use the right-hand side R Shift and R Ctrl keys on the keyboard for Shift + mouse click and Ctrl + mouse click actions.

  • In the Mouse tab, the mouse buttons can themselves be reconfigured, for example to swap left and right mouse buttons, or assign a keyboard control instead of a mouse button.

Pestaña de accesibilidad

File:Settings accessibility ES.png
Pestaña Accesibilidad del menú Ajustes

Opciones:

  • Alternar carrera: Marca esta casilla para reducir la necesidad de utilizar la Sprint key . Toca Sprint una vez mientras caminas para comenzar a correr; tu personaje seguirá corriendo sin mantener presionada la tecla Sprint, hasta que dejes de avanzar. Cuando vuelvas a moverte lo harás a paso.
  • Balanceo de la vista: Desmarque esta casilla si tiendes a experimentar mareos. Con la vista oscilante habilitada, el campo de visión de tu personaje rebotará hacia arriba y hacia abajo mientras corre.
  • Fuerza de vibración de la cámara: Cuando la temperatura corporal de tu personaje desciende peligrosamente, comenzará a temblar y los bordes de la pantalla se congelarán. Bajar el control deslizante "Fuerza de vibración de la cámara" debería reducir el grado en que se interrumpe la visión del personaje. Necesitarás utilizar otros indicadores, como la pantalla helada, para avisarte de una temperatura corporal baja. Tu personaje comenzará a perder puntos de salud si no tomas medidas para elevar su temperatura corporal.
  • Grosor de wireframe: Esto afecta el grosor del cuadro de selección dibujado alrededor del bloque que estás mirando. También afecta las líneas de cuadrícula de vóxeles de colores que se ven al tallar, formar arcilla, forjar y cincelar. A algunas personas les resulta más fácil ver las líneas más gruesas, especialmente en monitores de muy alta resolución.
  • Colores de wireframe: Esto determina los colores de las líneas de cuadrícula de estructura alámbrica de vóxel al tallar, moldear con arcilla o forjar. Cambiar a Preset 2 o Preset 3 puede mejorar el contraste de color para varios tipos de daltonismo o anomalías en la visión de los colores.
  • Ondulación de fuerza de falla: Las tormentas temporales se pueden desactivar por completo mediante comandos . Podría ser preferible conservar esta característica del juego y eliminar los efectos que resulten incómodos. Bajar el control deslizante "Ondulación de intensidad de falla" debería hacer que las distorsiones visuales durante las tormentas sean más tolerables. Es normal que los colores habituales del mundo se vuelvan rojizos hasta que termine la tormenta.

Pestaña de sonido

Se selecciona la quinta pestaña de varias en la parte superior, que muestra algunas opciones para los sonidos del juego.
Pestaña sonido del menú Ajustes

Los niveles de sonido para varios tipos de sonido se pueden configurar individualmente.












Pestaña de interfaz

Se selecciona la sexta pestaña de varias en la parte superior, que muestra algunas opciones para la interfaz del juego.
Pestaña interfaz del menú Ajustes
  • Escala de interfaz: Al aumentar este control deslizante, el texto será más grande en la mayoría de lugares. Sin embargo, es posible que el campo de texto no siempre sea lo suficientemente grande para el tamaño de fuente seleccionado. Experimenta para encontrar un texto lo suficientemente grande como para que puedas verlo y que aún sea lo suficientemente pequeño como para caber en su campo.
  • Overlay de información de bloques: Esta es una característica tremendamente útil, que identifica el bloque/entidad a la que apuntas el cursor. Además del nombre del elemento, es posible que se incluyan otras sugerencias útiles. Si oscurece tu vista, manten presionada la tecla Ctrl y presiona B para desactivar la superposición.
  • Overlay de coordenadas:
  • Minimap: De forma predeterminada, en un mundo de estilo de juego Estándar, se puede mostrar un minimapa en la esquina superior derecha de la pantalla. Presiona M para mostrar/ocultar el mapa mundial. Presiona F6 para mostrar/ocultar el minimapa. Siempre está orientado con el norte hacia arriba.



Pestaña de depurar

Solo es visible si marcas la casilla Modo desarrollador en la pestaña Interfaz.

Mods

La comunidad de modding de Vintage Story ha producido varios mods excelentes que pueden ayudar con uno o más problemas de accesibilidad. Se enumeran ejemplos de mods útiles en las secciones Visual , Destreza y Auditivo que aparecen a continuación.

General guidance for using mods:

  • It's generally safe to add/remove mods even after playing a world for awhile. But best practice includes creating a backup before changing mods. If a mod adds blocks, items, entities, or new worldgen, a backup may be more important.
  • Mods are compatible with specific game versions. If you update the game, check your favorite mods to see if they have also been updated (which is up to the individual mod authors). A mod that hasn't been specifically updated for your current game version can often still work or mostly work. Again, create a backup of your world before experimenting.
  • Code mods - especially if not updated for the current game version or only recently updated - can cause issues or crashes (either directly, or more subtly if they prevent another game system from working properly). Check client-main.txt and server-main.txt logs for reported errors. Report issues to the mod author rather than to Vintage Story staff.
  • In single player games, mods are installed by downloading them and then dragging the zip file into to your VintagestoryData Mods folder. On a Windows PC, the Mods folder is found at %appdata%\VintagestoryData\Mods by default. The mod database has a '1-click install' feature that puts the zip file directly into the Mods folder rather than the Downloads folder; this only applies to the most-recently-published version of the mod, though.
  • When you join a multiplayer server, the required mods are automatically downloaded to a specific subfolder for that server, within your single-player mod folder. To also use one of your single-player client-side mods in multiplayer, copy-paste it into that server's subfolder. Several accessibility mods are client-side only, meaning that you can use them even on multiplayer servers without causing problems. Some mods would require the server admins to install them.
  • The mod landscape is ever-changing; a mod perfect for your issue might exist yet not be mentioned below, or a mod you relied on might be incompatible with the latest version of the game. If you find a mod that you think deserves to be noted on this Accessibility page, make a comment in the #wiki-and-translations channel of the Vintage Story Discord server. If you use an outdated mod without problems, consider making a comment on that's mod's page of the mod database, so other potential users can see the encouraging news.

Visual

Gamma

The Graphics tab of the Settings menu has a slider for Gamma, which might improve ability to see in some situations.

Mapa del mundo

The map prior to version 1.19 was colorful and could be used to locate resources when familiar with their appearance from a birds-eye view. The classic world map visuals can be restored in a singleplayer world using the command /worldconfig colorAccurateWorldmap true in the chat overlay; then exit and re-launch that world for the change to take effect.

In a multiplayer world, the classic world map can only be restored by someone with admin privileges editing the serverconfig file or running a similar command.

  • enables for all players on the server: /worldconfigcreate bool colorAccurateWorldmap true
  • enables for individual players: /player [playername] privilege grant colorAccurateWorldmap

Restart the server for changes to take effect.

Escala de GUI

The scale of the GUI - which also includes the size of items in the hotbar, and the size of the mouse pointer - can be adjusted in Settings / Interface.

Note: it is possible to make the GUI so large that the Interface tab is off the screen, when you next visit Settings, especially from the main menu. If this occurs, the guiScale number can be adjusted by editing the clientsettings.json file in a text editor. Find this file in the %appdata%\Roaming\VintagestoryData folder. The default is "guiScale": 1.0, -- be sure to include the comma at the end of the line!

Lupa de Windows

If using the Windows Magnifier to enlarge parts of the screen, note that the mouse pointer (and therefore the ability to control the Magnifier) will disappear during normal gameplay. To make the mouse pointer visible again, hold down the Alt key.

Manual audiolibro

Las guías del Manual de Supervivencia se leen en voz alta aquí: Manual de Supervivencia de Vintage Story.

No incluye las páginas de artículos/bloques individuales.

Mods visuales

Epilepsia y otras sensibilidades al movimiento.
Algunos mods brindan un mayor control sobre los efectos visuales, como los relámpagos y la deformación de la pantalla durante las Tormentas Temporales o la embriaguez.


Deficiencia de visión del color
Algunos mods ayudan a los jugadores a distinguir el cuadro de selección de bloque (el contorno alrededor del bloque que se está mirando actualmente)

  • Better Outline mod [1] puede cambiar el color del cuadro de selección de bloque, o agregar efectos de brillo, etc., para hacerlo más visible..


Luz
Algunos mods brindan un mayor control sobre los niveles de iluminación.


Visibilidad de los recursos
Algunos mods hacen que los recursos claves sean más fáciles de distinguir de su entorno.


Mapa

Destreza y acciones repetitivas

Mapeo de claves

Hardware

While Vintage Story has no native controller support, some people use Steam to add controller support, and others use third party apps (like Antimicro). Controller Compatibility has an example. Others get Vintage Story to work on a Steam Deck.

An ergonomic mouse might be helpful - but minimizing repetitive stress also includes considerations of posture, taking breaks, and more.

Dexterity mods

Several mods modify one or more aspects of the game to reduce repetitive motions.

Crafting


Movement


Map


Resources

Auditory

The Sound tab in the Settings menu lets you adjust "ambient sound" volume separately from weather volume and music.
See Considerations in the Notes section .

Hardware

Headphones are useful for identifying the source of a sound, which can help you avoid danger or find resources. Game version 1.19 includes a new 'Directional Audio' option, designed to make sound location sound more precise with headphones: we suggest try both with it on and off and see which you prefer.

Assets

You can replace audio files individually.

  • AppData\Roaming\Vintagestory\assets\game\sounds primarily sounds related to the player
  • AppData\Roaming\Vintagestory\assets\survival\sounds sounds related to creatures, processes, and weather, including thunder
  • AppData\Roaming\Vintagestory\assets\assets\game\music a few music files
  • AppData\Roaming\Vintagestory\assets\survival\music most music files
  • AppData\Roaming\Vintagestory\assets\creative\music a few music files

Auditory mods

Some mods give greater control over the volume levels of sounds that may be disturbing.

Some mods give visual alternatives to auditory cues.

Other accessibility issues

One of the dev team members created tutorial videos that might be of help to people with dyslexia, low literacy, or dislike of reading. Vintage Story Bit-By-Bit - How to Handbook on YouTube

History

  • A few Accessibility features were added in version 1.19.0: "Added Accessibility tab. Moved View Bobbing and Toggle Sprint settings there. Added 2 new accessibility settings: Camera shake strength and Wireframe thickness.
    • Tweak: Added ability to adjust temporal instability waviness in the new Accessibility tab
    • Tweak: Added experimental minbrightness client config, potential use for YouTubers/streamers to prevent pitch-black areas." Official Devlog
    • Feature: In the Accessibility settings tab, knapping, clayforming, smithing voxel wireframe colors are now configurable between different presets. In addition to the standard setting, two alternative presets for these colors are provided, chosen for better contrast for players with certain types of color blindness (color vision anomaly) Official Devlog
    • Feature: Re-bindable mouse buttons Official Devlog

Notes

  • Tyron gave permission for this page to include brief descriptions of mod functionality. In general, this wiki is only for vanilla content.[1]

Audio considerations

  • Abejas are an important resource that can be difficult to find. The most-recommended technique is to increase the Ambient Sound slider and decrease the Weather Sound and Music sliders while hunting for beehives.
  • Wolves are a dangerous enemy that can often be avoided due to their periodic howls announcing their location.
  • Bears growl but usually the player is within attack range when that happens.
  • Low Temporal Stability triggers ominous music. The player should take action to reduce the stability drain and restore stability soon.

Speculation needing testing:

  • If you simply delete an audio file, the game might crash.
  • When you update to the next game version, you might lose the changes made.

Gallery

Displays a partial screenshot of the Settings menu.
Accessibility tab of Settings menu










See also

References

  1. Comment in the #wiki-and-translations channel of the official Discord: https://discord.com/channels/302152934249070593/420476226420080670/1208117493772849272


Wiki Navigation
Vintage Story Guías[[::Category:Guides| ]]Preguntas más frecuentes (FAQ) Vintage Story Original Soundtrack Versiones Controles
Mecánicas de juego Fabricación Talla Lítica Alfarería Herrería Cocina Temperatura Hambre Minería Estabilidad temporal Energía mecánica Comercio Agricultura Ganadería
Mundo Generación del Mundo Biomas Clima Tormentas temporales
Objetos Herramientas Armas Armadura Ropa Mochilas Materiales Comida
Bloques Terreno Plantas Decorativo Iluminación Functional Minerales
Entidades Entidades hostiles Animales NPCs Jugadores
Miscellaneous List of client commands Lista de comandos del servidor Guia de iniciación de Modo creativo Bot System Cómo utilizar Worldedit Cinematic Camera Adjustable FPS Video Recording ServerBlockTicking