Vintage Story Wiki:Cómo traducir la wiki

From Vintage Story Wiki
Revision as of 22:22, 20 March 2023 by Eleli (talk | contribs) (Created page with "¿Quiere que otros editores sepan que esta página no sólo está lista para ser traducida, sino que es absolutamente ''traducible''? Utiliza la plantilla prioridad de traducción.")


¿Quieres encontrar algo en lo que trabajar? Consulta la categoría Traducciones prioritarias.

Principios de traducción

  • ¿La página va a sufrir cambios importantes en el futuro? Si es así, quizá debería terminar de escribirla antes de etiquetarla para la traducción.
  • ¿Hace más de un mes que no se actualiza la página? Compruébalo haciendo clic en "Ver historial" y pregunta en el canal de discord antes de empezar a traducir.
  • Si el contenido dentro de las <translate></translate> no necesita ser traducido, no lo pongas dentro de las etiquetas. Es mejor tener varios conjuntos de etiquetas de traducción que uno masivo que cree problemas futuros.
  • Las etiquetas de "mantenimiento" (categorías, navboxes) no deben estar dentro de las etiquetas translate.
  • Utilice nuestras plantillas de contenido traducible:
    Plantilla:Enlace al idioma de la página
    Plantilla:Enlace localizado
    Plantilla:Plantilla traducible

Cómo marcar para traducir

Por favor, lee la official MediaWiki documentation para esta función".

 
Este es el aspecto que debería tener una vez añadidas las etiquetas de traducción e idioma
  1. Vaya a la página que desea traducir y haga clic en Editar. Asegúrate de que la página está completa o casi completa.
  2. Añada la barra de selección de idioma escribiendo <languages />.
  3. Encierre el texto que desea traducir utilizando las etiquetas <translate></translate>. Puede añadir tantos conjuntos de estas etiquetas como desee. Asegúrate de que las etiquetas navboxes y categorías están excluidas.
  4. Haga clic en Guardar y, a continuación, en la parte superior de la página aparecerá un pequeño enlace titulado "Marcar esta página para su traducción". Haz clic en él, desplázate hasta el final y pulsa el botón "Marcar esta versión para su traducción".
  5. Vaya al centro de traducción y empiece a escribir como un rayo ;-)

Para abordar cuestiones específicas de formato en wikitext y cómo interactúan con las etiquetas translate, véase this guide on MediaWiki. Al traducir una página que utiliza plantillas traducibles, no las incluya dentro de las etiquetas <translate>.

¿Quiere que otros editores sepan que esta página no sólo está lista para ser traducida, sino que es absolutamente traducible? Utiliza la plantilla prioridad de traducción.

How to update translations

  1. Go to the page you want to translate and switch to the language you want to translate to
  2. If the page does not offer the option for that language yet, no translation has been started
  3. If there was a translation attempt previously, the page will show the current progress of translation at the top, adding information if the translation is up to date or not
  4. Click on "translated version" to continue working on the translation.

How to actually translate

  1. Click on the "translate" or "translated version" page after the page was marked for translation
  2. This will open up the translation page, with the original English text showing up on the left side of the screen
  3. If necessary, you can choose into which language you wish to translate in the upper right corner of the screen using the "Translate to ..." drop down menu
  4. After being marked for translation, every page is automatically segmented into sections for translation. These can be translated and saved individually, meaning there is no need to do a whole page at a time.
  5. Clicking on a section to the left will open a text box below, in which the translation can be typed.
  6. Clicking on "Save Translation" will save the text, and it will then show up to the right as the current translated version

Important notes on what to translate and what not

Everything that looks like "code" probably doesn't need translation. This includes:

  • __TOC__ - To create a Table Of Contents at the beginning of a page.
  • {| class="wikitable sortable" - Or any other "wikitable" lines, used together with plenty of |- and other such symbols to build a nice looking table. Only the actual content text within the table needs translation - if in doubt, open the original page on the side to check the content of the table.
  • [[File:MeatInFirepit.png|200px|thumb|right|text]] - To include a picture into the page. Only the "text" part here needs translating, as it is the description that shows up under the picture - the rest should not be translated!
  • [[quern|text]] - To link to a different page in the wiki, while not directly using the linked-to page name. Only translate the "text" part, this will change the word in which the link is embedded, without changing the link destination itself.

If in doubt, don't hesitate to ask in the discords wiki-and-translation channel for help!

How to translate templates

 
Veerserif's note: now outdated due to the new tnt template.

Templates should only be tagged and mark for translation when they are complete. Make sure the <languages /> tag is outside of the part of the template marked for transclusion, i.e. the <onlyinclude> ... </onlyinclude> or <includeonly> ... </includeonly> part.

When you use a translated or translatable (i.e. tagged and marked for translation) template on any page, you must use the Translatable template template instead! For example, if you wanted to use the {{Metals navbox}} template on a page, instead write it as {{Translatable template|Metals navbox}}. You can also use {{tnt|Metals navbox}} as a shorter version.

When translating a page that uses translatable templates, do not include them within the <translate> tags. (I'm repeating this because it's important.)

Translating categories

Categories can also be translated, and if done correctly will automatically put translated pages in their relevant language code subpage.

Translating a Category page

You can tag a Category page for translation in the same way as any other page, by adding <languages/> for the language selector bar then adding a set of <translate></translate> tags. The translate tags must be present even if there is no content in the Category page. See this diff as an example of what to add to an empty Category page.

Translation-aware category tags

On the article that should be included in the translatable category, make sure the Category tags are not included in the <translate> tags, then change the Category tags so that they read:

[[Category:CategoryName{{#translation:}}]]

For example, [[Category:Metals]] should become [[Category:Metals{{#translation:}}]].

Then save and re-mark the page for translation to update the page across all languages.

Using translation variables

Note: our version of the Translate extension is outdated, so current MediaWiki documentation does not apply for this feature.

Sometimes, you don't want to translate something in a page - maybe it is something like a number, a special link name, or some piece of code that should not be translated. In this case, you can use a translation variable in order to make sure translation of the page does not change it.

Translation variables are written like this: <tvar|name>variable</>

To translators, it will look like this:

some text that isn't the variable $name some more text

When translating, simply paste in the $name part and it will appear in your translation exactly as it is in the original page.

Example

Hello! This is a sentence which includes a translation variable: <tvar|tvar-example>🙂I'm a translation variable</>. Look at it in different languages!

Hello! This is a sentence which includes a translation variable: 🙂I'm a translation variable. Look at it in different languages!