Translations:Lore book/64/ru: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
(Created page with "«Он гниет тело целиком. Внешне начинается с онемения и потемнения кожи. Проникнув дальше в связ...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
«Он гниет тело целиком. Внешне начинается с онемения и потемнения кожи. Проникнув дальше в связки, пострадавший может потерять контроль над целыми конечностями. В конце концов, мясо отваливается небольшими кучками. К этому времени жертва, вероятно, вошла в каталептическое состояние. Это также может быть благословением для них; гниль теперь поглотит их глаза и уши, лишив их чувств».
''"Оно разлагает тело целиком. Внешне начинается с онемения и потемнения кожи. Проникнув дальше в связки, пострадавший может потерять контроль над целыми конечностями. В конце концов, плоть отслаивается небольшими кучками. К этому времени жертва, вероятно, входит в каталептическое состояние. Для них это можно считать благословением; гниль поглотила их глаза и уши, лишив их чувств.''"

Latest revision as of 10:59, 28 August 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Lore book)
''"It rots the body in its entirety. It begins externally with numbness and darkened skin. Proceeding further into the ligaments, the victim may lose control of entire limbs. Eventually, the flesh sloughs off in small heaps. By this time, the victim has likely entered a cataleptic state. This may as well be a blessing for them; the rot will have overtaken their eyes and ears now, depriving them of their senses."''

"Оно разлагает тело целиком. Внешне начинается с онемения и потемнения кожи. Проникнув дальше в связки, пострадавший может потерять контроль над целыми конечностями. В конце концов, плоть отслаивается небольшими кучками. К этому времени жертва, вероятно, входит в каталептическое состояние. Для них это можно считать благословением; гниль поглотила их глаза и уши, лишив их чувств."