Translations:Straw dummy/11/fr: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Le mannequin de paille peut être placé près de vos [[Special:MyLanguage/skep|ruches]] afin de servir de leurre. Lorsque vous brisez une ruche traditionnelle, il arrive souvent que les abeilles se mettent en colère et vous attaquent. Courrez alors derrière le mannequin, attendez jusqu'à ce qu'elles se rapprochent puis éloignez-vous. Les abeilles se mettront sans doute à attaquer celui-ci.
Le mannequin de paille peut être placé près de vos {{ll|skep|ruches}} afin de servir de leurre. Lorsque vous brisez une ruche traditionnelle, il arrive souvent que les abeilles se mettent en colère et vous attaquent. Courrez alors derrière le mannequin, attendez jusqu'à ce qu'elles se rapprochent puis éloignez-vous. Les abeilles se mettront sans doute à attaquer celui-ci.

Latest revision as of 17:22, 2 August 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Straw dummy)
The straw dummy can be placed near your {{ll|skep|skeps}} to serve as a decoy. When you break down a skep to collect the honeycombs, it often happens that the bees get angry and attack you. Run behind the dummy and wait until they get closer, then move away. The bees will probably start attacking this one.

Le mannequin de paille peut être placé près de vos ruches afin de servir de leurre. Lorsque vous brisez une ruche traditionnelle, il arrive souvent que les abeilles se mettent en colère et vous attaquent. Courrez alors derrière le mannequin, attendez jusqu'à ce qu'elles se rapprochent puis éloignez-vous. Les abeilles se mettront sans doute à attaquer celui-ci.