Vintage Story Wiki:Доска объявлений сообщества

From Vintage Story Wiki
This page is a translated version of the page Vintage Story Wiki:Community noticeboard and the translation is 100% complete.
Other languages:
Community noticeboard
This page serves as a central hub for discussion relating to the Vintage Story Wiki.

Wiki news

The wiki is currently ondergoing a heavy overhaul, as a majority of the templates and guidelines were fairly outdated or lacking in information to give an easy onboarding experience for new editors.

If stuff occasionally looks broken, do not fret, as we're doing our best to get everything adjusted to the changes!


Wiki wishlist
As the wiki is developer-run, we cannot spontaneously add new features or change the global styling on our own. As such, this wishlist has been put in place in order to request various extensions or changes that only Tyron can make.

Please do not add anything here unless the wiki community has first come to a consensus about requesting it.


Обновление MediaWiki не менее 1,37+
  • В то время как часть расширений связана с MediaWiki в будущих версиях («См. Здесь: Комплексные обновление оболочки), мы в первую очередь заинтересованы в графических редакторах.
  • Заметное количество расширений, которое должно быть активно на этой вики (текущая версия: 1.34), деактивировано/удалено. Если возможно, будет полезно включение всех комплексных расширений, таких как ссылки или поля ввода было бы очень здорово иметь в доступе.
  • Предполагая вышеупомянутое, любые другие комплексные расширения, которые могут заинтересовать нас, указаны ниже.
Короткий URL
  • Может быть легче установить короткие URL-адреса в то же время, что и обновление MediaWiki, чтобы адрес Wiki становился чем-то ближе к https://wiki.vintagestory.at/wiki/<page>.
Иконки
  • В настоящее время у вики нет иконки, и, несмотря на это, было бы неплохо иметь независимо.
Замените блок креативного телепорта в верхней части левого логотипа Vintage Story
Расширение: груз
  • Cargo позволит нам настраивать субдатабазы ​​на вики, что, в свою очередь, позволяет нам создавать таблицы данных для любого игрового объекта.
  • Это означает, что мы могли бы приписать все соответствующие данные с конкретным элементом, блоком или сущностью, и нам нужно только вызвать его запись таблицы, чтобы получить эту информацию, вместо того, чтобы вручную писать ее каждый раз.
  • Привязанный к некоторым потенциальным логическим расширениям, это также поможет автоматизировать много контента.
Удалить расширение: Дисплей заголовок
  • Вызывает перенаправленные ссылки, чтобы взять на себя имя страницы, на которую они перенаправлены. Кажется, вообще не приносит пользы редакторам, кроме того, чтобы дать нам головную боль.
Extension:CSS
  • Допускает уникальный одностраничный код CSS, который виден только на этой странице.
  • Это было бы особенно полезно для более крупных шаблонов, где определенные стили CSS определяются несколько раз, позволяя редакторам уменьшить количество беспорядка без необходимости иметь полные разрешения на редактирование CSS.
Расширение: переменные
  • Вводит переменные для использования в шаблонах для облегчения использования информации по всему коду.
  • В основном аналогично вышеупомянутым, позволил бы нам хранить данные в переменных в шаблоне, чтобы сохранить их в соответствии с тем, где шаблон нуждается в этом.
Расширение: петли
  • Добавляет логические петли - самопроверка.
  • Еще раз, поможет уменьшить беспорядок в шаблонах и обеспечить более динамические шаблоны.
Расширение: перевод и уведомления
  • Позволяет администраторам перевода отправлять уведомления всем зарегистрированным переводчикам, когда страница или группа страниц нуждаются в переводе.

Запросы

Если вы хотите запросить и/или выдвинуть предложение для чего-либо в вики, не стесняйтесь редактировать его ниже.

Рабочие очереди

У нас есть пара рудиментарных очередей:

Тем не менее, я хотел бы увидеть/сделать/сохранить еще один для специального обновления тегов перевода, поскольку перевод является одним из самых простых способов начать, но самый простой, чтобы «испортить» и перезаписать (плюс много страниц на Английский, который обновляется для последней версии VS, но не был переоценен для перевода, что означает, что их переведенные страницы могут быть установлены на несколько месяцев или годов).

У кого-нибудь есть ещё? - Veerserif (talk тут или в Discord) 16:12, 8 August 2022 (UTC)

Расширяемый список желаний

Если мы будем продолжать использовать расширение Translate, возможно, получите Extension:TranslationNotifications поможет нам сохранить добровольных переводчиков? - Veerserif (talk here or on Discord) 16:59, 8 August 2022 (UTC)

Я вижу, что это в конечном итоге полезно, и, вероятно, хорошо иметь, чтобы на данный момент - но, видя, что большинство переводов едва ли начались, это может пока не пользоваться? Sana (talk) 02:10, 9 August 2022 (UTC)

Новая иерархия разрешений

Прямо сейчас, у любого, у кого есть разрешения, есть «лот» разрешений, включая доступ по умолчанию к пространству имен шаблонов, администрированию перевода и т. Д. Я хотел бы попросить:

  • Второй «уровень» пользователя, может быть, TrustedUser или что -то в этом роде, предоставлено по запросу через Discord или аналогичный
  • Защита страницы во всем пространстве имен шаблонов (и, возможно, даже администрировании перевода, хотя это значительно замедлило бы работу разметки перевода), требуя «надежного пользователя» пользователя для редактирования, чтобы редактировать

Хотя у нас действительно не было проблем с вандализмом, я определенно видел проблемы, возникающие из -за восторженного применения шаблонов разрыва тегов перевода - см. Историю версии {{Breaking}} для одного примера. -- Veerserif (Общаемся тут или в Discord) 16:59, 8 August 2022 (UTC)

Чтобы добавить к этому, я просмотрел наш текущий Группы пользователей, и я заметил несколько проблем.

  • Во -первых, RefornededUsers и editor , кажется, оба имеют одинаковые права, поэтому избавление от одного немного очистило бы пространство.
  • Во -вторых, похоже, что «все» пользователи могут переводить страницы, а также просмотреть их, что может быть плохо.

-- Sana (talk) 02:42, 9 August 2022 (UTC)

Yeah, I'm with your first point completely (or one of those becomes the new "trusted" user group).
With regards to translation rights, I'd be completely OK with setting up one of the "basic" categories to have both the translate and translate-messagereview userrights, and put pagetranslation and translate-manage behind "trusted" users. This would mean it's relatively easy to get started with actually translating content into another language, and harder to mark up pages for translation (which carries obviously the risk of breaking the pages in question). As a historical note, I think the original rationale was to make it really easy to mark up any page for translation to get the ball rolling, but I think that was also before seeing the potential downsides of, eh, messily-tagged pages.
Also, certain high-traffic pages should probably also get page protected, such as the Main Page. -- Veerserif (talk here or on Discord) 13:59, 10 August 2022 (UTC)


Editing articles
Hubs Community noticeboard
Guides How to helpHow to translate the wiki
Styling Style guideVersions