Lore book/fr: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
Created page with "''Gland sur une ficelle. N'est-ce pas une chose merveilleuse ? Un grand chêne né d'une petite graine. Croissance lente mais régulière. Disant silencieusement: "Ce n'est que tout ce dont j'ai besoin." Je porte ce gland avec moi. Cela me rappelle ce que contiennent les petites choses. Et ainsi cela me rend plus fort et audacieux.''"
(Created page with "''"Tu reconnaîtras celui-ci." Dit-il doucement en me regardant et il partagea ses mots comme il les avait mémorisés.''")
(Created page with "''Gland sur une ficelle. N'est-ce pas une chose merveilleuse ? Un grand chêne né d'une petite graine. Croissance lente mais régulière. Disant silencieusement: "Ce n'est que tout ce dont j'ai besoin." Je porte ce gland avec moi. Cela me rappelle ce que contiennent les petites choses. Et ainsi cela me rend plus fort et audacieux.''")
Line 1,272: Line 1,272:
''"Tu reconnaîtras celui-ci." Dit-il doucement en me regardant et il partagea ses mots comme il les avait mémorisés.''
''"Tu reconnaîtras celui-ci." Dit-il doucement en me regardant et il partagea ses mots comme il les avait mémorisés.''


''Acorn on a string. Isn't it a delightful thing?
''Gland sur une ficelle. N'est-ce pas une chose merveilleuse ?
A great oak tree born from a small seed.
Un grand chêne né d'une petite graine.
Growing slowly but steadily.
Croissance lente mais régulière.
Silently saying, ”This is but all I need.
Disant silencieusement: "Ce n'est que tout ce dont j'ai besoin."
I carry this one acorn with me.
Je porte ce gland avec moi.
It reminds me of what small things hold.
Cela me rappelle ce que contiennent les petites choses.
And thus it makes me stronger and bold.''
Et ainsi cela me rend plus fort et audacieux.''


''I brought out the acorn that was still hanging around my neck. The miller nodded silently.''
''I brought out the acorn that was still hanging around my neck. The miller nodded silently.''
Confirmedusers, editor
37,785

edits