Lore book/fr: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
Created page with "''C'est ici, dans l'ombre nocturne, que je suis tombé sur lui : le fils du seigneur, Jonas, trébuchant dans l'obscurité en direction de la bibliothèque. Pour dire vrai, je crus à mon arrêt de mort lorsqu'il me découvrit. Cependant, aucun mal ne me fut fait.''"
(Created page with "''J'ai suis allé voler sur le domaine des Falx une fois, étant jeune homme. J'avais l'intention de rapporter à la maison plusieurs livres de notre blé et peut-être une poignée de pièces. Je n'ai pas osé en prendre trop. La plupart du temps, le vieux seigneur Falx ignorait notre village insignifiant à l'ombre de son fief, mais c'était un homme dur et rigoureux qui ne souffrirait pas l'insulte d'un vol. J'avais néanmoins l'intention de le voler.''")
(Created page with "''C'est ici, dans l'ombre nocturne, que je suis tombé sur lui : le fils du seigneur, Jonas, trébuchant dans l'obscurité en direction de la bibliothèque. Pour dire vrai, je crus à mon arrêt de mort lorsqu'il me découvrit. Cependant, aucun mal ne me fut fait.''")
Line 139: Line 139:
''J'ai suis allé voler sur le domaine des Falx une fois, étant jeune homme. J'avais l'intention de rapporter à la maison plusieurs livres de notre blé et peut-être une poignée de pièces. Je n'ai pas osé en prendre trop. La plupart du temps, le vieux seigneur Falx ignorait notre village insignifiant à l'ombre de son fief, mais c'était un homme dur et rigoureux qui ne souffrirait pas l'insulte d'un vol. J'avais néanmoins l'intention de le voler.''
''J'ai suis allé voler sur le domaine des Falx une fois, étant jeune homme. J'avais l'intention de rapporter à la maison plusieurs livres de notre blé et peut-être une poignée de pièces. Je n'ai pas osé en prendre trop. La plupart du temps, le vieux seigneur Falx ignorait notre village insignifiant à l'ombre de son fief, mais c'était un homme dur et rigoureux qui ne souffrirait pas l'insulte d'un vol. J'avais néanmoins l'intention de le voler.''


''It was here in the shade of night that I came upon him: The lord's son, Jonas, stumbling in the dark towards the library. In truth, I presumed myself dead when he discovered me. No harm came to me, however.''
''C'est ici, dans l'ombre nocturne, que je suis tombé sur lui : le fils du seigneur, Jonas, trébuchant dans l'obscurité en direction de la bibliothèque. Pour dire vrai, je crus à mon arrêt de mort lorsqu'il me découvrit. Cependant, aucun mal ne me fut fait.''


''The boy was also seeking to avoid his father's cruelty, and in me he saw an ally. I knew the forests and paths around this land, as well as the quiet places. In time, I would show them to him. My trespassing onto the estate became a common occurrence. I would teach him about the land and the yeoman's life, and in return he offered me lessons in writing, art, and the natural philosophies''
''The boy was also seeking to avoid his father's cruelty, and in me he saw an ally. I knew the forests and paths around this land, as well as the quiet places. In time, I would show them to him. My trespassing onto the estate became a common occurrence. I would teach him about the land and the yeoman's life, and in return he offered me lessons in writing, art, and the natural philosophies''
Confirmedusers, editor
37,785

edits