Confirmedusers
2,339
edits
(Created page with "鉄の道具は強さと耐久性が大幅に増加します。") |
(Created page with "* 鉄の道具は銅の金床では加工できないため、青銅の金床を作ります * 耐火粘土(Fire Clay)を集めてFire brick|耐火レ...") |
||
Line 178: | Line 178: | ||
鉄の道具は強さと耐久性が大幅に増加します。 | 鉄の道具は強さと耐久性が大幅に増加します。 | ||
* | * 鉄の道具は銅の金床では加工できないため、青銅の[[anvil|金床]]を作ります | ||
* | * [[Clay|耐火粘土(Fire Clay)]]を集めて[[Fire brick|耐火レンガ(Fire Brick)]]を作り、[[pit kiln|穴窯(Pit Kiln)]]で焼き上げます。 | ||
* | * [[Fire brick|耐火レンガ(Fire Brick)]]を使って[[bloomery|塊鉄炉(Bloomery)]]を造ります。塊鉄炉の機能ブロックの使い方は、[[bloomery|塊鉄炉(Bloomery)]]のページをご覧ください。 | ||
The only method to smelt iron ore and quartz (to make glass) is to use a [[bloomery]]. Bloomeries reach temperatures higher than a [[firepit]] and can be used to smelt any ore, but cost significant quantities of fuel. The [[iron bloom]], harvested from the bloomery, must be worked on the anvil to yield iron ingots, which can then be used to smith tools. This is a rather tedious process but this task can be mechanized using the helve hammer. | The only method to smelt iron ore and quartz (to make glass) is to use a [[bloomery]]. Bloomeries reach temperatures higher than a [[firepit]] and can be used to smelt any ore, but cost significant quantities of fuel. The [[iron bloom]], harvested from the bloomery, must be worked on the anvil to yield iron ingots, which can then be used to smith tools. This is a rather tedious process but this task can be mechanized using the helve hammer. |