Vintage Story Wiki:How to translate the wiki/es: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
Updating to match new version of source page
(Created page with "Plantilla:Enlace al idioma de la página")
(Updating to match new version of source page)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(31 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 13: Line 13:
* Utilice nuestras plantillas de contenido traducible:
* Utilice nuestras plantillas de contenido traducible:
*: {{ll|Template:Page language link|2=Plantilla:Enlace al idioma de la página}}
*: {{ll|Template:Page language link|2=Plantilla:Enlace al idioma de la página}}
*: {{ll|Template:Localized link|2=Template:Localized link}}
*: {{ll|Template:Localized link|2=Plantilla:Enlace localizado}}
*: {{ll|Template:Translatable template|2=Template:Translatable template}}
* If you are marking a '''template''' for translation, make sure the "Enable translation-aware transclusion" checkbox is selected!
=== How to mark for translation ===
=== Cómo marcar para traducir ===
''PLEASE read the [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_example official MediaWiki documentation] for this feature!''
Por favor, lee la [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_example official MediaWiki documentation] para esta función".


[[File:Translate.PNG|thumb|500px|right|This is how it should look after translation & language tags were added]]
[[File:Translate.PNG|thumb|500px|right|Este es el aspecto que debería tener una vez añadidas las etiquetas de traducción e idioma]]


# Go to the page you want to translate and click edit. Make sure the page is complete, or close to being complete!
# Vaya a la página que desea traducir y haga clic en Editar. Asegúrate de que la página está completa o casi completa.
# Add the language selector bar by typing in <code><nowiki><languages /></nowiki></code>.
# Añada la barra de selección de idioma escribiendo <code><nowiki><languages /></nowiki></code>.
# Enclose the text you want to translate using <code><nowiki><translate></nowiki></code><code><nowiki></translate></nowiki></code> tags. You can add as many sets of these tags as you want. Make sure navboxes and category tags are ''excluded''.
# Encierre el texto que desea traducir utilizando las etiquetas <code><nowiki><translate></nowiki></code><code><nowiki></translate></nowiki></code>. Puede añadir tantos conjuntos de estas etiquetas como desee. Asegúrate de que las etiquetas navboxes y categorías están ''excluidas''.
# Click save, then at the top of the page a small link will appear, titled "Mark this page for translation". Click on it, scroll to the bottom and hit the button "Mark this version for translation".
# Haga clic en Guardar y, a continuación, en la parte superior de la página aparecerá un pequeño enlace titulado "Marcar esta página para su traducción". Haz clic en él, desplázate hasta el final y pulsa el botón "Marcar esta versión para su traducción".
# Go to the [[Special:Translate|translation center]] and start thunder typing ;-)
# Vaya al [[Special:Translate/es|centro de traducción]] y empiece a escribir como un rayo ;-)


For tackling specific formatting issues in wikitext and how they interact with the translate tags, see [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples this guide on MediaWiki]. When translating a page that uses translatable templates, do not include them within the <code><nowiki><translate></nowiki></code> tags.
Para abordar cuestiones específicas de formato en wikitext y cómo interactúan con las etiquetas translate, véase [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples this guide on MediaWiki]. Al traducir una página que utiliza plantillas traducibles, no las incluya dentro de las etiquetas <code><nowiki><translate></nowiki></code>.


Want other editors to know this page is not only ready for translation, but of the absolute ''highest'' translatability? Use the [[Template:Priority translation|priority translation template]].
¿Quiere que otros editores sepan que esta página no sólo está lista para ser traducida, sino que es absolutamente ''traducible''? Utiliza la plantilla [[Template:Priority translation|prioridad de traducción]].


=== How to update translations ===
=== Cómo actualizar las traducciones ===


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Update-translation.PNG|thumb|500px|right]]
[[File:Update-translation.PNG|thumb|500px|right]]
</div>


# Go to the page you want to translate and switch to the language you want to translate to
<div class="mw-translate-fuzzy">
# If the page does not offer the option for that language yet, no translation has been started
# Vaya a la página que desea traducir y cambie al idioma al que desea traducir
# If there was a translation attempt previously, the page will show the current progress of translation at the top, adding information if the translation is up to date or not
# Si la página aún no ofrece la opción para ese idioma, no se ha iniciado la traducción
# Click on "translated version" to continue working on the translation.
# Si hubo un intento de traducción anteriormente, la página mostrará el progreso actual de la traducción en la parte superior, añadiendo información sobre si la traducción está actualizada o no.
# Haga clic en "versión traducida" para seguir trabajando en la traducción.
</div>


=== How to actually translate ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== How to mark new edits for translation ====
</div>


# Click on the "translate" or "translated version" page after the page was marked for translation
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# This will open up the translation page, with the original English text showing up on the left side of the screen
This applies when you have made ''new edits to a page'', and want those changes to be reflected for translation. Note that translators cannot translate what hasn't been written in the original page - translators ''cannot'' add new text in the Translate software.
# If necessary, you can choose into which language you wish to translate in the upper right corner of the screen using the "Translate to ..." drop down menu
</div>
# After being marked for translation, every page is automatically segmented into sections for translation. These can be translated and saved individually, meaning there is no need to do a whole page at a time.
# Clicking on a section to the left will open a text box below, in which the translation can be typed.
# Clicking on "Save Translation" will save the text, and it will then show up to the right as the current translated version


==== Important notes on what to translate and what not ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If you are making major edits, be careful with the translation tags. Additions usually don't need to edit or change any translation tags. If you need to reorder or move paragraphs, move the associated translation tags with them - it doesn't matter if the translation tags are out of order. If you are removing old text, you may need to delete translation tags. Whenever possible, avoid doing so since this removes already-finished translations. However in some cases, this is unavoidable.
</div>


Everything that looks like "code" probably doesn't need translation. This includes:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* <code><nowiki>__TOC__</nowiki></code> - To create a Table Of Contents at the beginning of a page.
# Make your changes to the base version of the article.
* <code><nowiki>{| class="wikitable sortable"</nowiki></code> - Or any other "wikitable" lines, used together with plenty of <code>|-</code> and other such symbols to build a nice looking table. Only the actual content text within the table needs translation - if in doubt, open the original page on the side to check the content of the table.
# Double check that your additions and the article generally are properly marked for translation.
*<code><nowiki>[[File:MeatInFirepit.png|200px|thumb|right|text]]</nowiki></code> - To include a picture into the page. Only the "text" part here needs translating, as it is the description that shows up under the picture - the rest should not be translated!
# Save your edit.
* <code><nowiki>[[quern|text]]</nowiki></code> - To link to a different page in the wiki, while not directly using the linked-to page name. Only translate the "text" part, this will change the word in which the link is embedded, without changing the link destination itself.<br><br>
# At the top of the article, find and click "mark this version for translation"
# Your new edits should now be translatable.
</div>


If in doubt, don't hesitate to ask in the discords wiki-and-translation channel for help!
=== Cómo traducir en la práctica ===


== How to translate templates ==
# Haga clic en la página "traducir" o "versión traducida" después de que la página haya sido marcada para la traducción
# Se abrirá la página de traducción, con el texto original en inglés a la izquierda de la pantalla.
# Si es necesario, puede elegir el idioma al que desea traducir en la esquina superior derecha de la pantalla mediante el menú desplegable "Traducir a...".
# Una vez marcada para su traducción, cada página se segmenta automáticamente en secciones para traducir. Estas secciones pueden traducirse y guardarse individualmente, por lo que no es necesario traducir una página entera cada vez.
# Al hacer clic en una sección a la izquierda, se abrirá un cuadro de texto debajo, en el que se puede escribir la traducción.
# Al hacer clic en "Guardar traducción", el texto se guardará y aparecerá a la derecha como la versión traducida actual.


[[File:Template-translate.PNG|thumb|500px|right|Veerserif's note: now outdated due to the new tnt template.]]
==== Notas importantes sobre qué traducir y qué no ====


Templates should only be tagged and mark for translation when they are ''complete''. Make sure the <code><nowiki><languages /></nowiki></code> tag is '''outside''' of the part of the template marked for transclusion, i.e. the <code><nowiki><onlyinclude> ... </onlyinclude></nowiki></code> or <code><nowiki><includeonly> ... </includeonly></nowiki></code> part.
Todo lo que parezca "código" probablemente no necesite traducción. Esto incluye:
* <code><nowiki>__TOC__</nowiki></code> - Para crear un índice al principio de una página.
* <code><nowiki>{| class="wikitable sortable"</nowiki></code> - O cualquier otra línea "wikitable", utilizada junto con un montón de <code>|-</code> y otros símbolos similares para construir una tabla de aspecto agradable. En caso de duda, abra la página original para comprobar el contenido de la tabla.
*<code><nowiki>[[File:MeatInFirepit.png|200px|thumb|right|text]]</nowiki></code> - Para incluir una imagen en la página. Aquí sólo hay que traducir la parte del "texto", ya que es la descripción que aparece debajo de la imagen - ¡el resto no debe traducirse!
* <code><nowiki>[[quern|text]]</nowiki></code> - Para enlazar a una página diferente de la wiki, sin utilizar directamente el nombre de la página enlazada. Traduzca sólo la parte "texto", esto cambiará la palabra en la que está incrustado el enlace, sin cambiar el destino del enlace en sí.<br><br>


When you use a translated or translatable (i.e. tagged and marked for translation) template on any page, you '''must''' use the [[Template:Translatable template|Translatable template]] template instead! For example, if you wanted to use the <code><nowiki>{{Metals navbox}}</nowiki></code> template on a page, instead write it as <code><nowiki>{{Translatable template|Metals navbox}}</nowiki></code>. You can also use <code><nowiki>{{tnt|Metals navbox}}</nowiki></code> as a shorter version.
En caso de duda, no dudes en pedir ayuda en el canal wiki y de traducción de Discord!.


When translating a page that uses translatable templates, do not include them within the <code><nowiki><translate></nowiki></code> tags. (I'm repeating this because it's important.)
== Cómo traducir plantillas ==


== Translating categories ==
[[File:Template-translate.PNG|thumb|500px|right|Nota de Veerserif: ahora obsoleto debido a la nueva plantilla tnt.]]


Categories can also be translated, and if done correctly will automatically put translated pages in their relevant language code subpage.
Las plantillas sólo deben etiquetarse y marcarse para su traducción cuando estén ''completas''. Asegúrese de que la etiqueta de <code><nowiki><languages /></nowiki></code> está '''fuera''' de la parte de la plantilla marcada para la transclusión, es decir. La parte <code><nowiki><onlyinclude> ... </onlyinclude></nowiki></code> o <code><nowiki><includeonly> ... </includeonly></nowiki></code>.


<div class="mw-translate-fuzzy">
Cuando utilice una plantilla traducida o traducible (es decir, etiquetada y marcada para su traducción) en cualquier página, deberá utilizar la plantilla [[Template:Translatable template|Plantilla traducible]] en su lugar. Por ejemplo, si desea utilizar la plantilla de <code><nowiki>{{Metals navbox}}</nowiki></code> en una página, en su lugar, escríbalo como <code><nowiki>{{Translatable template|Metals navbox}}</nowiki></code>. También puede utilizar <code><nowiki>{{tnt|Metals navbox}}</nowiki></code> como versión abreviada.
</div>
Cuando traduzcas una página que utiliza plantillas traducibles, no las incluyas dentro de las etiquetas <code><nowiki><translate></nowiki></code>. (Repito esto porque es importante).
== Traducir categorías ==
Las categorías también pueden traducirse y, si se hace correctamente, colocarán automáticamente las páginas traducidas en su subpágina de código de idioma correspondiente.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Translating a Category page ===
=== Translating a Category page ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You can tag a Category page for translation in the same way as any other page, by adding <code><nowiki><languages/></nowiki></code> for the language selector bar then adding a set of <code><nowiki><translate></nowiki></code><code><nowiki></translate></nowiki></code> tags. The translate tags must be present even if there is no content in the Category page. [https://wiki.vintagestory.at/index.php?title=Category%3AItems&type=revision&diff=43848&oldid=28218 See this diff] as an example of what to add to an empty Category page.
You can tag a Category page for translation in the same way as any other page, by adding <code><nowiki><languages/></nowiki></code> for the language selector bar then adding a set of <code><nowiki><translate></nowiki></code><code><nowiki></translate></nowiki></code> tags. The translate tags must be present even if there is no content in the Category page. [https://wiki.vintagestory.at/index.php?title=Category%3AItems&type=revision&diff=43848&oldid=28218 See this diff] as an example of what to add to an empty Category page.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Translation-aware category tags ===
=== Translation-aware category tags ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
On the article that should be included in the translatable category, '''make sure the Category tags are not included in the <code><nowiki><translate></nowiki></code> tags''', then change the Category tags so that they read:
On the article that should be included in the translatable category, '''make sure the Category tags are not included in the <code><nowiki><translate></nowiki></code> tags''', then change the Category tags so that they read:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<code><nowiki>[[Category:CategoryName{{#translation:}}]]</nowiki></code>
<code><nowiki>[[Category:CategoryName{{#translation:}}]]</nowiki></code>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
For example, <code><nowiki>[[Category:Metals]]</nowiki></code> should become <code><nowiki>[[Category:Metals{{#translation:}}]]</nowiki></code>.
For example, <code><nowiki>[[Category:Metals]]</nowiki></code> should become <code><nowiki>[[Category:Metals{{#translation:}}]]</nowiki></code>.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Then save and re-mark the page for translation to update the page across all languages.
Then save and re-mark the page for translation to update the page across all languages.
</div>


== Using translation variables ==
== Uso de variables de traducción ==


''Note: our version of the Translate extension is outdated, so current MediaWiki documentation does not apply for this feature.''
''Nota: nuestra versión de la extensión Translate está desactualizada, por lo que la documentación actual de MediaWiki no es aplicable a esta función.''


Sometimes, you ''don't'' want to translate something in a page - maybe it is something like a number, a special link name, or some piece of code that should not be translated. In this case, you can use a translation variable in order to make sure translation of the page does not change it.
A veces, usted ''no'' quiere traducir algo en una página - tal vez es algo como un número, un nombre de enlace especial, o algún fragmento de código que no debe ser traducido. En este caso, puede utilizar una variable de traducción para asegurarse de que la traducción de la página no la cambie.


Translation variables are written like this: <code><nowiki>&lt;tvar&#124;name&gt;variable&lt;/&gt;</nowiki></code>
Las variables de traducción se escriben así: <code><nowiki>&lt;tvar&#124;name&gt;variable&lt;/&gt;</nowiki></code>


To translators, it will look like this:
A los traductores les parecerá esto:


: some text that isn't the variable ''$name'' some more text
: algún texto que no sea la variable ''$name'' algún texto más


When translating, simply paste in the ''$name'' part and it will appear in your translation exactly as it is in the original page.
Al traducir, sólo tiene que pegar la parte de ''$name'' y aparecerá en su traducción exactamente igual que en la página original.


=== Example ===
=== Ejemplo ===
<code><nowiki>Hello! This is a sentence which includes a translation variable: &lt;tvar&#124;tvar-example&gt;&#128578;I'm a translation variable&lt;/&gt;. Look at it in different languages!</nowiki></code>
<code><nowiki>Hello! This is a sentence which includes a translation variable: &lt;tvar&#124;tvar-example&gt;&#128578;I'm a translation variable&lt;/&gt;. Look at it in different languages!</nowiki></code>


Hello! This is a sentence which includes a translation variable: &#128578;I'm a translation variable. Look at it in different languages!
¡Hola! Esta es una frase que incluye una variable de traducción: &#128578;I'm a translation variable. ¡Mírala en diferentes idiomas!
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Frequently Asked Questions ==
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Why is there a /en subpage if the pages are already in English? ===
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
By default, the translation extension will create a subpage for ''every'' language version of a page, and English is not an exception. This is because the Translate extension doesn't really care which language the "base" version of the article was written with. Hypothetically, every single page could be written in German and translated to everything else, and the Translation extension would still create a <code>/de</code> subpage and more importantly, continue to work in exactly the same way.
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You usually won't see the <code>/en</code> subpage when browsing the wiki. However, due to the way that some templates are localized, you may navigate to them through certain navbox links. In those cases, you'll be directed to the <code>Article/en</code> subpage if your account language is set to English.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Much like every other language subpage, it is only updated when someone remembers to "mark this version for translation". So if you see an out-of-date <code>/en</code> page, go to the main page and update the whole thing for translation. You'll be helping everyone that way.
</div>


[[Category:Wiki Editing]]
[[Category:Wiki Editing]]
43,146

edits