All translations
From Vintage Story Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Copper and Bronze age tool casting is a simple process. However, players cannot create some of the more advanced tools and weapons, such as the {{ll|saw|saw}}, {{ll|shears|shears}} or the metal version of the {{ll|spear|spear}}. These can only be created through the {{ll|smithing|smithing}} mechanic. For detailed instructions and how to use each item, see the {{ll|smithing|smithing}} page. The general process is as follows |
h Spanish (es) | La fundición de herramientas de la Edad de Cobre y Bronce es un proceso sencillo. Sin embargo, los jugadores no pueden crear algunas de las herramientas y armas más avanzadas, como la {{ll|saw|sierra}}, las {{ll|shears|tijeras}} o la versión metálica de la {{ll|spear|lanza}}. Estas solo pueden crearse mediante la mecánica de la {{ll|smithing|herrería}}. Para obtener instrucciones detalladas y saber cómo usar cada objeto, consulta la página {{ll|smithing|herrería}}. El proceso general es el siguiente |
h French (fr) | Fondre du métal pour fabriquer des outils en bronze ou en cuivre est un processus plutôt simple. Cependant, il ne permet pas la création des outils et armes les plus avancés, tels que la lame de {{ll|saw|scie}}, les {{ll|shears|cisailles}} ou bien les têtes de {{ll|spear|lance}} en métal. Ces pièces doivent être créées en les {{ll|smithing|forgeant}}. Pour des instructions détaillées, vous pouvez consulter la page sur la {{ll|smithing|forge}}. Mais voici un aperçu du processus : |
h Italian (it) | La fusione degli attrezzi dell'etàà del rame e del bronzo è un processo semplice. Tuttavia, i giocatori non possono creare alcuni attrezzi più avanzati e armi, come la {{ll|saw/it|sega}}, {{ll|shears/it|cesoie}} oppure la versione di metallo della {{ll|spear/it|lancia}}. Questi possono essere create solo attraverso la meccanica di {{ll|smithing/it|forgiatura}}. Per istruzioni dettagliate e come usare ogni oggetto, consulta la pagina {{ll|smithing/it|forgiatura}}. Il processo generale è il seguente |
h Japanese (ja) | 銅器時代と青銅器時代の道具は、簡単な鋳造プロセスで製作できます。しかし[[saw|ノコギリ(Saw)]]、[[shears|大ばさみ(Shear)]]や金属の[[spear|槍]]などの高度な道具・武器を作ることはできません。これらのツールは[[smithing|鍛冶(Smithing)]]によってのみ作ることができます。詳しい手順と各アイテムの使い方は、[[smithing|鍛冶(Smithing)]]のページをご覧ください。一般的なプロセスは以下の通りです。 |
h Russian (ru) | Отливка инструментов медного и бронзового веков - простой процесс. Однако игроки не могут отлить некоторые более сложные инструменты и оружие, такие как {{ll|saw|пилы}}, {{ll|shears|ножницы}} или металлические {{ll|spear|копья}}. Их можно создать только с помощью механики {{ll|smithing|кузнечного дела}}. Подробные инструкции и способы использования каждого предмета приведены на странице {{ll|smithing|кузнечное дело}}. В общих чертах процесс выглядит следующим образом: |
h Slovak (sk) | Odlievanie nástrojov z doby medenej a bronzovej je jednoduchý proces. Hráči však nemôžu vytvoriť niektoré pokročilejšie nástroje a zbrane, ako napríklad {{ll|saw|pílu}}, {{ll|shears|nožnice}}, alebo kovovú verziu {{ll|spear|kopije}}. Tie sa dajú vytvoriť len pomocou mechaniky {{ll|smithing|kovania}}. Podrobný návod a spôsob používania jednotlivých predmetov nájdeš na stránke {{ll|smithing|Kovanie}}. Všeobecný postup je nasledovný |
h Chinese (zh) | 铜器和青铜器时代的工具铸造是一个简单的过程。然而,玩家无法创建一些更高级的工具和武器,比如{{ll|saw|锯子}}、{{ll|shears|剪刀}}或者{{ll|spear|长矛}}的金属版本。这些只能通过锻造机制来制作。有关详细说明和如何使用每个物品,请参阅锻造页面。一般的流程如下: |