All translations
From Vintage Story Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | Das einfachste Layout, um sicherzustellen, dass jeder Bienenkorb genügend Blumen hat, besteht darin, Bienenkörbe alle 2 Blöcke auseinander zu setzen und sie mit Blumen zu umgeben. Dieses Muster kann unbegrenzt wiederholt werden und jeder Bienenkorb wird genügend Blumen haben, um eine große Population zu erreichen. |
h English (en) | For a simple optimized skep layout ensuring each skep has enough flowers, place pairs of skeps with a 2-block gap between and around them, filling the space with flowers. This pattern can be repeated indefinitely and each skep will have enough flowers to reach a large population in a short time. |
h French (fr) | Pour optimiser ses grilles de ruches et s'assurer que chaque ruche a assez de fleurs, placez des paires de ruches, séparées de 2 blocs entre et autours d'elles, et remplissez l'espace de fleurs. Ce pattern peut être répété à l'infini et chaque ruche aura assez de fleurs pour atteindre une grande population en peu de temps. |
h Thai (th) | แบบของรังผึ้งสานที่จะมั่นใจได้ว่าผึ้งทุกรังจะมีดอกไม้เพียงพอคือการวางรังสานไว้ห่างกัน 2 บล็อก และวางดอกไม้ล้อมรอบไว้ แบบการวางนี้สามารถวางเรียงต่อกันได้ไม่จำกัด และรังแต่ละรังจะมีดอกไม้เพียงพอที่จะขยายจำนวนประชากรต่อไปได้ |
h Ukrainian (uk) | Для простого оптимізованого розташування вуликів, яке гарантує, що кожен вулик матиме достатньо квітів, розмістіть вулики попарно, а навколо кожної пари зробіть проміжок в радіусі 2 блоків, який заповніть квітами. Цю схему можна повторювати нескінченно, і кожен вулик матиме достатньо квітів, щоб швидко досягти великої популяції. |
h Chinese (zh) | 确保每个蜂巢都拥有足够花朵的最简单的方法是将一对蜂巢间隔2格放置并将鲜花种满它们周围的空间。这种构造可以无限重复下去,每个蜂巢都会拥有足够的花朵来在短时间内达到最大蜂群。 |