Translations:Smithing/21/uk: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Для ковальства гравцю треба [[Anvil|ковадло]], [[Hammer|молот]], [[Forge|горн]], паливо (таке як [[Coal|викопне]] або [[Charcoal|деревне]] вугілля) та [[Metal|металеві]] злитки. <br>
Для ковальства гравцю треба [[Anvil|ковадло]], [[Hammer|молот]], [[Forge|горн]], паливо (таке як [[Coal|викопне]] або [[Charcoal|деревне]] вугілля) та [[Metal|металеві]] злитки. <br>
У випадку міді та зі сплавами бронзи метал має бути [[casting|відлито]] для формування злитків за допомогою [[crucible|тигля]] та [[molds|глиняних форм]] перед обробкою їх у ковадлі. Залізні злитки вимагають підготовки за допомогою сиродутної печі.
У випадку міді та зі сплавами бронзи метал має бути [[casting|відлито]] для формування злитків за допомогою [[crucible|тигля]] та [[molds|глиняних форм]] перед обробкою їх у ковадлі. Залізні злитки вимагають підготовки за допомогою сиродутного горна.

Latest revision as of 19:14, 18 August 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Smithing)
To smith items, a player needs an {{ll|Anvil|anvil}}, a {{ll|Hammer|hammer}}, a {{ll|Forge|forge}} with fuel (such as {{ll|Coal|coal}} or {{ll|Charcoal|charcoal}}), and {{ll|Metal|metal}} ingots.<br>
In the case of Copper and Bronze Alloy, the metal must be {{ll|casting|casted}} to form ingots using the {{ll|crucible|crucible}} and {{ll|molds|clay molds}} prior to working them in the anvil. Iron ingots require preparation using a bloomery.

Для ковальства гравцю треба ковадло, молот, горн, паливо (таке як викопне або деревне вугілля) та металеві злитки.
У випадку міді та зі сплавами бронзи метал має бути відлито для формування злитків за допомогою тигля та глиняних форм перед обробкою їх у ковадлі. Залізні злитки вимагають підготовки за допомогою сиродутного горна.