Lore book/fr: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
Created page with "''Jonas a fait de grands progrès ici. En quelques années à peine, il jouit d'un grand prestige parmi ses pairs et fut consulté pour de nombreuses préoccupations naturelles et philosophiques. Il trouva en lui-même une grande propension à l'invention, produisant de nombreux outils précieux pour soulager les travaux des gens du commun. Pour cela, j'étais très reconnaissant. ''"
(Created page with "''Ensemble, nous sommes allés à l'université. Jonas, jusqu'à présent, avait fait l'objet de beaucoup de discussions dans la haute société. Ceux qui l'avaient rencontré le considéraient comme une sorte de prodige. Un génie scientifique. Associé à sa seigneurie nouvellement héritée, il était censé faire de grandes choses. Il s'était inscrit à Caydehill pour réaliser ce potentiel. Cherchant à avoir mon propre impact sur ce pays, je l'ai accompagné comme...")
(Created page with "''Jonas a fait de grands progrès ici. En quelques années à peine, il jouit d'un grand prestige parmi ses pairs et fut consulté pour de nombreuses préoccupations naturelles et philosophiques. Il trouva en lui-même une grande propension à l'invention, produisant de nombreux outils précieux pour soulager les travaux des gens du commun. Pour cela, j'étais très reconnaissant. ''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 153: Line 153:
''Ensemble, nous sommes allés à l'université. Jonas, jusqu'à présent, avait fait l'objet de beaucoup de discussions dans la haute société. Ceux qui l'avaient rencontré le considéraient comme une sorte de prodige. Un génie scientifique. Associé à sa seigneurie nouvellement héritée, il était censé faire de grandes choses. Il s'était inscrit à Caydehill pour réaliser ce potentiel. Cherchant à avoir mon propre impact sur ce pays, je l'ai accompagné comme valet de chambre.''
''Ensemble, nous sommes allés à l'université. Jonas, jusqu'à présent, avait fait l'objet de beaucoup de discussions dans la haute société. Ceux qui l'avaient rencontré le considéraient comme une sorte de prodige. Un génie scientifique. Associé à sa seigneurie nouvellement héritée, il était censé faire de grandes choses. Il s'était inscrit à Caydehill pour réaliser ce potentiel. Cherchant à avoir mon propre impact sur ce pays, je l'ai accompagné comme valet de chambre.''


''Jonas made great progress here. In a scant few years he was held in high prestige amongst the peerage and consulted for many natural and philosophical concerns. He found in himself a great propensity for invention, producing many valuable tools to ease the toils of the common folk. For this, I was very grateful.''
''Jonas a fait de grands progrès ici. En quelques années à peine, il jouit d'un grand prestige parmi ses pairs et fut consulté pour de nombreuses préoccupations naturelles et philosophiques. Il trouva en lui-même une grande propension à l'invention, produisant de nombreux outils précieux pour soulager les travaux des gens du commun. Pour cela, j'étais très reconnaissant.''


''For my own part, I had failed in irritable fashion to ignite any kind of social upheaval. The nobles of the university would pay me no mind, short of glares and outright threats. The workmen, drivers, and cooks treated my words as a fearful poison. Only Jonas would ever listen to my hopes for a peaceful, equitable world free of the chains of serfdom. At times, I suspected he simply humored me, but now I know better.''
''For my own part, I had failed in irritable fashion to ignite any kind of social upheaval. The nobles of the university would pay me no mind, short of glares and outright threats. The workmen, drivers, and cooks treated my words as a fearful poison. Only Jonas would ever listen to my hopes for a peaceful, equitable world free of the chains of serfdom. At times, I suspected he simply humored me, but now I know better.''
Confirmedusers, editor
37,784

edits