Translations:Vintage Story Wiki:Translation Tables/32/ru

From Vintage Story Wiki

== Добавление перевода ==
При добавлении переведенных терминов на другой язык обязательно выполните следующие действия:

  1. Проверьте, есть ли уже переведенная версия, используемая в игре. Если возможно, проверьте свой язык непосредственно в файле .json, который можно найти следующим образом: ...\Vintagestory\assets\game\lang. Для Windows это должно быть в AppData, для Mac — в App Package, а для Linux — в ApplicationsData или в пользовательском пути установки. Кроме того, вы всегда можете проверить инвентарь в творческом режиме в игровом мире.
  2. Проверьте, есть ли переведенная версия, уже используемая в вики, и совпадает ли она с версией в игре.
  3. Если вы первый, кто переводит (этот конкретный блок/элемент) на ваш язык - ура! Вы блестящий первопроходец и заслуживаете аплодисментов! Пожалуйста, найдите наиболее практичный и по-прежнему хорошо звучащий перевод, и не стесняйтесь использовать канал перевода или ваш языковой канал в раздоре для других мнений.
  4. Пожалуйста, старайтесь придерживаться одного типа перевода для всех связанных блоков/элементов. Например, если вы переводите топор, сделанный из меди, как «медный топор», не переводите следующий элемент как «топор, сделанный из железа» — снова используйте «железный топор». Это опять-таки обеспечивает единообразие, но в данном случае в рамках одного языка.
  5. Если вы разобрались с переводом, добавьте его в список. Обязательно 'выделение жирным шрифтом, если вы обнаружили несоответствия между игрой и вики-версиями, которые не смогли сразу исправить самостоятельно!