Vintage Story Wiki:How to translate the wiki/ru: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
(Created page with "# Нажмите на страницу «перевести» или «переведенная версия» после того, как страница была отмеч...")
(Created page with "==== Важные примечания о том, что переводить, а что нет ====")
Line 32: Line 32:
# Нажав «Сохранить перевод», вы сохраните текст, и он будет отображаться справа как текущая переведенная версия.
# Нажав «Сохранить перевод», вы сохраните текст, и он будет отображаться справа как текущая переведенная версия.


==== Important notes on what to translate and what not ====
==== Важные примечания о том, что переводить, а что нет ====


Everything that looks like "code" probably doesn't need translation. This includes:
Everything that looks like "code" probably doesn't need translation. This includes:

Revision as of 05:43, 14 February 2022

Other languages:
  1. Перейдите на страницу которую хотите перевести и нажмите кнопку "Править"
  2. На самом верху стати добавьте строку <translate>, а в самом низу </translate>
  3. Нажмите сохранить, затем в самом вверху странице появится небольшая ссылка, "Отметить страницу для перевода". Нажмите на нее, прокрутите до самого низа и нажмите на "Отметить эту версию для перевода"
  4. Перейдите в центр переводов и начинайте ураганно строчить ;-)
  5. По окончании перевода, отредактируйте страницу вновь, и в самом вверху, добавьте <languages/> - это добавит строку с выбором языка страницы
Вот как это должно выглядеть после добавления тегов перевода и языка
  1. Перейдите на страницу которую хотите перевести и нажмите кнопку "Править"
  2. На самом верху стати добавьте строку <translate>, а в самом низу </translate>
  3. Нажмите сохранить, затем в самом вверху странице появится небольшая ссылка, "Отметить страницу для перевода". Нажмите на нее, прокрутите до самого низа и нажмите на "Отметить эту версию для перевода"
  4. Перейдите в центр переводов и начинайте ураганно строчить ;-)
  5. По окончании перевода, отредактируйте страницу вновь, и в самом вверху, добавьте <languages/> - это добавит строку с выбором языка страницы

Как обновить переводы

Update-translation.PNG
  1. Перейдите на страницу, которую вы хотите перевести, и переключитесь на язык, на который вы хотите перевести
  2. Если страница еще не предлагает вариант для этого языка, перевод не запущен
  3. Если ранее была попытка перевода, страница покажет текущий ход перевода вверху, добавив информацию о том, актуален ли перевод или нет
  4. Нажмите «Переведенная версия», чтобы продолжить работу над переводом.

Как на самом деле перевести

  1. Нажмите на страницу «перевести» или «переведенная версия» после того, как страница была отмечена для перевода
  2. Откроется страница перевода с исходным английским текстом, отображающимся в левой части экрана.
  3. При необходимости вы можете выбрать, на какой язык вы хотите перевести, в правом верхнем углу экрана, используя раскрывающееся меню «Перевести на…».
  4. После пометки для перевода каждая страница автоматически сегментируется на разделы для перевода. Их можно переводить и сохранять по отдельности, то есть нет необходимости делать всю страницу за раз.
  5. При нажатии на раздел слева откроется текстовое поле ниже, в котором можно ввести перевод.
  6. Нажав «Сохранить перевод», вы сохраните текст, и он будет отображаться справа как текущая переведенная версия.

Важные примечания о том, что переводить, а что нет

Everything that looks like "code" probably doesn't need translation. This includes:

  • __TOC__ - To create a Table Of Contents at the beginning of a page.
  • {| class="wikitable sortable" - Or any other "wikitable" lines, used together with plenty of |- and other such symbols to build a nice looking table. Only the actual content text within the table needs translation - if in doubt, open the original page on the side to check the content of the table.
  • [[File:MeatInFirepit.png|200px|thumb|right|text]] - To include a picture into the page. Only the "text" part here needs translating, as it is the description that shows up under the picture - the rest should not be translated!
  • [[quern|text]] - To link to a different page in the wiki, while not directly using the linked-to page name. Only translate the "text" part, this will change the word in which the link is embedded, without changing the link destination itself.

If in doubt, don't hesitate to ask in the discords wiki-and-translation channel for help!


How to translate templates

Template-translate.PNG
  1. When marking templates like the Template:Navbox for translation, it is important to consider the placement of the language & translation tags, since the whole template will be nestled inside other pages!
  2. Make sure to mark templates like this in the following way, nestled into <noinclude> tags:
    1. The beginning of the page should show: <noinclude><languages/><translate></noinclude>
    2. The end of the page should show: <noinclude></translate></noinclude>
  3. This ensures that the translate and language tags themselves do not appear on the page in which the template is used.