Temporal stability/fr: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
no edit summary
(Created page with "Une autre façon de restaurer la stabilité temporelle consiste simplement à tuer des rôdeurs. Des rôdeurs plus forts rétabliront une plus grande stabilité temporelle. Cependant, ce n'est qu'une mesure temporaire, similaire au sacrifice d'un engrenage temporel.")
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(44 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>  
<languages/><br>
 
La '''stabilité temporelle''' est une mécanique de jeu qui mesure la distance entre le joueur et le {{ll|Rust World|Monde de la Rouille}}. Il est représenté par une icône d'engrenage bleu au-dessus de la barre de raccourcis du joueur, et moins il y a de zone bleue, plus le joueur est temporellement instable. Au fur et à mesure que l'engrenage se vide de sa couleur, différents effets commencent à se produire pour le joueur, les apparitions de monstres devenant plus fréquentes. S'il se vide complètement, le joueur entre dans le Monde de la Rouille, provoquant des distorsions visuelles et endommageant continuellement la santé du joueur jusqu'à ce qu'il retrouve une certaine stabilité temporelle.
 
La '''stabilité temporelle''' est une mécanique de jeu qui mesure la distance entre le joueur et le [[Rust World|Monde de la Rouille]]. Il est représenté par une icône d'engrenage bleu au-dessus de la barre de raccourcis du joueur, et moins il y a de zone bleue, plus le joueur est temporalement instable. Au fur et à mesure que l'engrenage se vide de sa couleur, différents effets commencent à se produire pour le joueur, les apparitions de monstres devenant plus fréquentes. S'il se vide complètement, le joueur entre dans le Monde de la Rouille, provoquant des distorsions visuelles et endommageant continuellement la santé du joueur jusqu'à ce qu'il retrouve une certaine stabilité temporelle.


Les premiers signes avant-coureurs de zones temporairement instables sont une musique inquiétante et l'engrenage bleu du joueur tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Plus l'engrenage tourne vite, plus la stabilité du joueur chutera rapidement. À faible stabilité, les autres joueurs et monstres commenceront à scintiller et à devenir transparents.
Les premiers signes avant-coureurs de zones temporairement instables sont une musique inquiétante et l'engrenage bleu du joueur tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Plus l'engrenage tourne vite, plus la stabilité du joueur chutera rapidement. À faible stabilité, les autres joueurs et monstres commenceront à scintiller et à devenir transparents.
Line 10: Line 8:
== Restaurer la stabilité temporelle ==
== Restaurer la stabilité temporelle ==


La stabilité temporelle peut être restaurée grâce à l'utilisation d'un [[temporal gear|engrenage temporel]]. Ceux-ci sont soit acquis en tuant des [[drifter|rôdeurs]] soit par le [[trading|commerce]].
La stabilité temporelle peut être restaurée grâce à l'utilisation d'un {{ll|temporal gear|engrenage temporel}}. Ceux-ci sont soit acquis en tuant des {{ll|drifter|rôdeurs}} soit par le {{ll|trading|commerce}}.


Pour restaurer la stabilité temporelle, équipez-vous d'un engrenage temporel dans la main gauche et d'un couteau dans la main droite (barre d'outils). Tout en ayant le couteau actif, maintenez le bouton droit de la souris enfoncé. Le personnage effectuera un mouvement tranchant avec le couteau et poussera un cri de blessure. Maintenez le bouton droit de la souris enfoncé jusqu'à ce que l'animation de suivi de l'engrenage pressé contre votre corps apparaisse et qu'un effet de particules temporelles bleues apparaisse à l'écran. Sinon, le personnage sera blessé mais n'utilisera pas l'équipement ni ne recevra l'effet.  
Pour restaurer la stabilité temporelle, équipez-vous d'un engrenage temporel dans la main gauche et d'un couteau dans la main droite (barre d'outils). Tout en ayant le couteau actif, maintenez le bouton droit de la souris enfoncé. Le personnage effectuera un mouvement tranchant avec le couteau et poussera un cri de blessure. Maintenez le bouton droit de la souris enfoncé jusqu'à ce que l'animation de suivi de l'engrenage pressé contre votre corps apparaisse et qu'un effet de particules temporelles bleues apparaisse à l'écran. Sinon, le personnage sera blessé mais n'utilisera pas l'équipement ni ne recevra l'effet.  
Line 16: Line 14:
Veuillez garder à l'esprit qu'utiliser un engrenage temporel de cette manière détruira l'engrenage temporel, provoquera 2 pv de dégât au joueur qui ne récupérera qu'environ 28 % de stabilité temporelle.
Veuillez garder à l'esprit qu'utiliser un engrenage temporel de cette manière détruira l'engrenage temporel, provoquera 2 pv de dégât au joueur qui ne récupérera qu'environ 28 % de stabilité temporelle.


Une autre façon de restaurer la stabilité temporelle consiste simplement à tuer des [[drifter|rôdeurs]]. Des rôdeurs plus forts rétabliront une plus grande stabilité temporelle. Cependant, ce n'est qu'une mesure temporaire, similaire au sacrifice d'un engrenage temporel.
Une autre façon de restaurer la stabilité temporelle consiste simplement à tuer des {{ll|drifter|rôdeurs}}. Des rôdeurs plus forts rétabliront une plus grande stabilité temporelle. Cependant, ce n'est qu'une mesure temporaire, similaire au sacrifice d'un engrenage temporel.
 
Une autre façon de rétablir la stabilité temporelle consiste à se promener sur un terrain stable où l'engrenage tournera dans le sens des aiguilles d'une montre.
 
== Tempêtes temporelles ==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:''Voir aussi : {{ll|Temporal storm|Tempête temporelle}}''
== Temporal storms ==
Temporal storms are a weather pattern that by default occurs roughly every 10 days. During these storms, it is treated as though the player has low temporal stability, with creatures able to spawn anywhere around the player as long as there is a spawnable surface (i.e. slabs will prevent spawns).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Les tempêtes temporelles sont un évènement météorologique qui se produit par défaut environ tous les 10 jours. Pendant ces tempêtes, le monde apparaît temporairement comme si le joueur avait une faible stabilité temporelle, avec des créatures capables d'apparaître n'importe où autour du joueur tant qu'il y a une surface d'apparition (c'est-à-dire que les dalles empêcheront les apparitions).
Players will get an early warning about an oncoming temporal storm through the chatbox. This warning will be issued in two phases:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Les joueurs recevront un avertissement concernant l'arrivée d'une tempête temporelle imminente via la boîte de discussion. Cet avertissement sera émis en deux phases :
* "A light/medium/heavy temporal storm is approaching" - once this warning is issued, the temporal storm is 8h24min ingame time away - or 0.35% of a full day.
* "A light/medium/heavy temporal storm is imminent" - once this warning is issued, the temporal storm is 43min ingame time away - or 0.02% of a full day.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* "Une tempête temporelle légère/moyenne/intense approche" - une fois cet avertissement émis, la tempête temporelle arrivera dans 8 h 24 min (temps dans le jeu) - soit 35 % d'une journée complète.
The duration of temporal storms will increase in time, by default it can last between 2.4h and 4.8h maximum. The differentiation between light, medium or heavy temporal storms does not influence the duration, but rather the feeling of the storm, meaning specifically the visual and audio aspects of this mechanic.
* "Une tempête temporelle légère/moyenne/intense est imminente" - une fois cet avertissement émis, la tempête temporelle arrivera dans 43 minutes (temps dans le jeu) - soit 2 % d'une journée complète.
</div>
 
La durée des tempêtes temporelles augmentera au fil des tempêtes, par défaut elle peut durer entre 2,4 h et 4,8 h maximum (temps du jeu). La différenciation entre les tempêtes temporelles légères, moyennes ou fortes n'influence pas la durée, mais plutôt le ressenti de la tempête, c'est-à-dire spécifiquement les aspects visuels et sonores de cette mécanique.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Protip
{{Protip
|Icon=Gear-temporal.png
|Icon=Gear-temporal.png
|Keep in mind that all time related information is offered as they would be in a default world. Changing the length of days or the frequency of temporal storms will affect the numbers presented above.
|Gardez à l'esprit que toutes les informations relatives au temps sont proposées pour les paramètres d'un monde par défaut. Modifier la durée des jours ou la fréquence des tempêtes temporelles du monde affectera les chiffres présentés ci-dessus.
}}
}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Survivre à une tempête temporelle ===
=== Surviving a temporal storm ===
 
There are a few different ways to survive a temporal storm if you are not ready to fight your way through one.
Il existe plusieurs façons de survivre à une tempête temporelle si vous n'êtes pas prêt à vous frayer un chemin à travers une tempête.
</div>
 
==== Se cacher ====
 
Se cacher dans une petite pièce, telle que votre cellier, est un bon moyen de survivre, tant que vous vous assurez qu'il n'y a pas assez d'espace pour que les ennemis apparaissent à l'intérieur avec vous. Alternativement, vous pouvez poser des dalles sur le sol (demi-blocs), car les rôdeurs ne peuvent pas apparaître dessus.
 
==== Pilier ====
 
Empiler verticalement une série de blocs sous vos pieds pour vous tenir en hauteur empêchera les vagabonds de pouvoir vous atteindre. Le pilier doit être suffisamment haut pour se trouver en dehors de la portée de leurs jets de pierres.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Piège à rôdeurs ====
==== Hiding ====
Hiding in a box, such as your cellar, is a good way to survive, as long as you ensure there is not enough space for enemies to spawn inside with you. Alternatively, you can use bottom slabs on the floor, as drifters can not spawn on these.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cette tactique est une extension de la solution pilier mentionnée ci-dessus.
==== Pillaring ====
Stacking on a lot of blocks and pillaring high prevents drifters from being able to reach you. The pillar should be high enough to be outside of rock-throwing range.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Creusez un fossé autour de vous d'au moins 2 blocs de profondeur et de largeur pour que vous restiez debout sur un pilier vous permet de piéger des {{ll|drifter|rôdeurs}} pour les tuer facilement plus tard. Gardez à l'esprit que des ennemis plus vicieux peuvent avoir une portée plus élevée, vous devez donc considérer à quelle hauteur vous voulez être au-dessus de vos ennemis piégés. Avec le nouveau cheminement des vagabonds, ils ne tomberont peut-être pas facilement dans votre piège. Pour tromper leurs sens, essayez de doubler le bord de votre piège et de votre pilier avec des trappes. Les vagabonds interpréteront les trappes comme un chemin qu'ils pourraient emprunter vers vous, même lorsque lesdites portes sont ouvertes, laissant un trou infranchissable.
==== Drifter Trap ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pour un aperçu détaillé d'un tel piège à rôdeurs avancé, regardez la vidéo publiée plus bas.
This tactic is an extension of the above mentioned pillar solution.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Dormir ====
Digging a moat around yourself that is at least 2 blocks deep and wide so you are left standing on a pillar allows you to trap [[drifter]]s for easy killing later on. Keep in mind that more vicious foes might have a higher reach, so you should consider how high above your trapped enemies you want to be. With the new drifter pathfinding, they might not fall into your trap readily however. To trick their senses, try lining the edge of your trap and your pillar with trapdoors. The drifters will interpret the trapdoors as a path they could take towards you, even when said doors are opened, leaving an unbridgeable hole.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si, lors de la {{ll|worldconfig|Configuration du monde}}, l'option "Dormir pendant les tempêtes temporelles" a été sélectionnée sur "Autorisé", vous pouvez facilement dormir pendant une tempête temporelle. Attendez simplement que le message « La tempête temporelle est imminente » s'affiche, puis endormez-vous. Lorsque vous vous réveillerez, la tempête devrait être complètement passée ou presque terminée.
For a detailed look such an advanced drifter trap, check out the video posted farther down.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cette option est définie par défaut sur "Non autorisé", vous ne pourrez donc généralement pas dormir pendant les tempêtes temporelles à moins que vous ne sachiez que l'option a été activée.
==== Sleeping ====
If <code>temporalStormSleeping</code> in the [[worldconfig|World Config]] is enabled, you can easily sleep your way through a temporal storm. Just wait until the 'temporal storm is imminent' message appears, and then go to sleep. When you wake up the storm should either be completely gone or nearly over.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Régions instables ==
This option defaults to false, so you usually will not be able to sleep through temporal storms unless you know the option has been enabled.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Il existe dans le monde des régions temporellement plus instables que d'autres, même à la surface. Dans ces zones, la stabilité temporelle d'un joueur s'épuisera beaucoup plus rapidement et il sera soumis à plus de dangers. Vous noterez que dans ces zone, votre engrenage tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Celles-ci sont beaucoup plus courantes sous terre, plus le joueur est profond, plus le sous-sol est susceptible d'être temporairement instable.
== Unstable regions ==
 
In the world there exists regions which are more temporally unstable than the surroundings. In these areas, a player's temporal stability will drain much faster, and they will be subject to more dangers. These are a lot more common underground, the deeper the player is, the more temporally unstable the underground is likely to be.
== Tutoriels vidéo ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Video tutorials ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Detailed explanation of a drifter trap, version 1.13 !! Temporal stability explained in English !! Temporal stability explained in German
! Explication détaillée d'un piège à rôdeurs, version 1.13 !! La stabilité temporelle expliquée en anglais !! La stabilité temporelle expliquée en allemand
|-
|-
| <youtube width="400" height="240">QLz6vOSeqow</youtube> || <youtube width="400" height="240">yu9103kQfjk</youtube> || <youtube width="400" height="240">yu9103kQfjk</youtube>
| <youtube width="400" height="240">QLz6vOSeqow</youtube> || <youtube width="400" height="240">yu9103kQfjk</youtube> || <youtube width="400" height="240">yu9103kQfjk</youtube>
|}
|}
</div>


{{tnt|Game navbox}}
{{Game navbox}}
[[Category:Guides{{#translation:}}]]
[[Category:Guides{{#translation:}}]]
Confirmedusers
1,783

edits