All translations

From Vintage Story Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)As soon as the player acquires a pickaxe and hammer, they should return to the spots were nuggets were previously found on the surface. The player can dig down under these spots to find shallow native copper veins. They are not as large as their underground counterparts, but will give enough copper to start into the further metal ages. The pickaxe is necessary to dig stone and the ore once found - the hammer is required to break the ore chunks into usable nuggets.
 h Spanish (es)En cuanto el jugador adquiera un pico y un martillo, debe volver a los lugares donde se encontraron pepitas en la superficie. El jugador puede excavar bajo estos lugares para encontrar vetas de cobre nativo poco profundas. No son tan grandes como sus homólogas subterráneas, pero darán suficiente cobre para empezar en las edades posteriores del metal. El pico es necesario para excavar la piedra y el mineral una vez encontrado - el martillo es necesario para romper los trozos de mineral en pepitas utilizables.
 h French (fr)Dès que vous avez acquis une pioche et un marteau, il est recommandé de retourner aux endroits où vous avez trouvé des pépites à la surface (et que vous aviez donc {{ll|Worldmap#Waypoints|marquées sur votre carte}}, bien sûr !). Creuser à ces endroits vous révèlera très certainement de petits gisements de minerai de cuivre, pas aussi larges que les gisements de cuivre en grande profondeur, mais suffisamment pour vous permettre d'avoir assez de cuivre pour continuer votre progression technologique. La pioche est nécessaire pour pouvoir briser la roche et ainsi obtenir des morceaux de minerai, le marteau vous permet ensuite d'extraire les pépites du morceau de minerai récolté.
 h Italian (it)Non appena un giocatore ha un piccone ed un martello, si può tornare nel posto dove si è raccolto le pepite in superficie. Il giocatore può scavare sotto il punto per trovare vene native di rame poco profonde. Non sono grandi quanto quelle trovate nelle profondità, ma danno abbastanza rame per iniziare le altri ere di metalli. Il piccone è necessario per scavare pietra e minerali appena trovati - il martello è richiesto per rompere i pezzi di minerali in pepite usabili.
 h Japanese (ja)ツルハシとハンマーを手に入れたら、地表で銅の塊を見つけた場所に戻りましょう。その下を掘ると、自然銅の鉱脈が見つかるかもしれません。地下の鉱脈ほどは大きくありませんが、次の時代を始めるには十分な量が得られます。ツルハシは石と鉱石を掘るために必要で、ハンマーは鉱石の大きな塊を砕いて塊にするために必要になります。
 h Russian (ru)Как только вы получили кирку и молот, возвращайтесь на те места, где вы нашли самородки до этого. Прокопайте вниз, чтобы найти залежи самородной меди. Они не такие большие, как их подземные аналоги, но они дадут вам достаточно меди, чтобы начать дальнейшее развитие в металлические века. Кирка нужна, чтобы копать камень и руду. Молот необходим, чтобы разломать куски руды в кусочки, подходящие к использованию.
 h Slovak (sk)Hneď ako hráč získa krompáč a kladivo, mal by sa vrátiť na miesta, kde sa predtým na povrchu nachádzali nugety. Hráč môže kopať pod týmito miestami a nájsť plytké prirodzené medené žily. Nie sú také veľké ako ich podzemné náprotivky, ale poskytnú dostatok medi na začiatok a na postup do ďalšej doby kovovej. Na kopanie kameňa a nájdenej rudy je potrebný krompáč - na rozbitie kúskov rudy na použiteľné nugety je potrebné kladivo.
 h Chinese (zh)一旦玩家获得一把镐子和锤子,就应该回到先前在地面发现过金属粒的地方。玩家可以在这些位置向下挖掘,找到浅层的原生铜矿脉。它们不像其他同类深层矿脉那么大面积,但能获取到足够的铜矿,发展进入下个金属时代。一旦遇到岩石和矿石,镐子是必要的 - 需要锤子将矿物岩块砸碎成可用的金属粒。