All translations

From Vintage Story Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)All mods that add content must be in the <assets folder> and their own namespace directory. The namespace, for us is <code>basicwand</code>. This convention prevents multiple mods that use the same item code from causing issues. For example, if you enable extended debug info with the command <code>.edi</code>, you may notice that all the items in the game are prefixed with <code>game:</code>, which is the namespace for all the vanilla content.
 h Spanish (es)Todos los mods que añaden contenido deben estar en la <carpeta assets> y en su propio directorio namespace. En nuestro caso, el namespace es <code>varitabasica</code>. Esta convención evita que varios mods que utilizan el mismo código de elemento causen problemas. Por ejemplo, si activas la información de depuración extendida con el comando <code>.edi</code>, te darás cuenta de que todos los objetos del juego tienen el prefijo <code>game:</code>, que es el namespace para todo el contenido vainilla
 h Russian (ru)Все моды, которые добавляют контент, должны находиться в папке <assets> и в своем собственном каталоге пространства имен. Пространство имен для нас это <code>basicwand</code>. Это соглашение предотвращает возникновение проблем у нескольких модов, использующих один и тот же код товара. Например, если вы включите расширенную информацию отладки с помощью команды <code>.edi</code>, вы можете заметить, что все элементы в игре имеют префикс <code>game:</code>, который является пространством имен для всего ванильного контента.