All translations

From Vintage Story Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Meteoric iron ingots can be {{ll|smithing|smithed}} on a Tier 3 (iron) or better anvil. Meteoric iron tools and equipment have better durability, mining speed, attack power and damage reduction than their iron counterparts. However, due to the relative scarcity of meteoric iron, it is more economical to produce the majority of tier 4 goods with wrought iron.
 h Spanish (es)Los lingotes de hierro meteórico se pueden [[smithing/es|forjar]] en un yunque de nivel 3 (hierro) o superior. Las herramientas y equipos de hierro meteórico tienen mejor durabilidad, velocidad de extracción, poder de ataque y reducción de daños que sus contrapartes de hierro. Sin embargo, debido a la relativa escasez de hierro meteórico, es más económico producir la mayoría de los productos de nivel 4 con hierro forjado.
 h French (fr)Les lingots de fer météoriques peuvent être {{ll|smithing|forgés}} sur une enclume de niveau 3 (fer) ou mieux. Les outils et équipements en fer météorique ont une meilleure durabilité, vitesse de minage, puissance d'attaque et réduction des dégâts que leurs homologues en fer. Cependant, en raison de la rareté relative du fer météorique, il est plus économique de produire la majorité des objets de niveau 4 avec du fer forgé.
 h Russian (ru)Слитки метеоритного железа можно [[smithing/ru|выковать]] на наковальне уровня 3 (железо) или выше. Инструменты и оборудование из метеоритного железа имеют лучшую прочность, скорость добычи, силу атаки и снижение урона, чем их железные аналоги. Однако из-за относительной нехватки метеоритного железа более экономично производить большинство товаров уровня 4 из кованого железа.