All translations
From Vintage Story Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | To smith items, a player needs an {{ll|Anvil|anvil}}, a {{ll|Hammer|hammer}}, a {{ll|Forge|forge}} with fuel (such as {{ll|Coal|coal}} or {{ll|Charcoal|charcoal}}), and {{ll|Metal|metal}} ingots.<br> In the case of Copper and Bronze Alloy, the metal must be {{ll|casting|casted}} to form ingots using the {{ll|crucible|crucible}} and {{ll|molds|clay molds}} prior to working them in the anvil. Iron ingots require preparation using a bloomery. |
h Spanish (es) | Para forjar objetos, un jugador necesita un {{ll|Anvil|yunque}}, un {{ll|Hammer|martillo}}, una {{ll|Forge|fragua}} con combustible (como {{ll|Coal|carbón}} o {{ll|Charcoal|carbón vegetal}}) y lingotes de {{ll|Metal|metal}}. <br> En el caso de las aleaciones de cobre y bronce, el metal debe ser {{ll|casting|fundido}} para formar lingotes utilizando el {{ll|crucible|crisol}} y {{ll|molds|moldes de arcilla}} antes de trabajarlos en el yunque. Los lingotes de hierro deben prepararse en un {{ll|bloomery|horno bajo}}. |
h French (fr) | Pour forger des objets, le joueur a besoin d'une {{ll|Anvil|enclume}}, d'un {{ll|Hammer|marteau}}, d'une {{ll|Forge|forge}} avec du combustible (comme du {{ll|Coal|charbon}} ou du {{ll|Charcoal|charbon de bois}}), et de lingots de {{ll|Metal|métal}}.<br> Dans le cas du cuivre et des alliages de bronze, avant de les travailler sur l'enclume, le métal doit au préalable être {{ll|casting|fondu}} dans un {{ll|crucible|creuset}} et coulé dans des {{ll|molds|moules en argile}} pour former des lingots. Les lingots de fer sont fabriqués à l'aide d'un bas fourneau. |
h Polish (pl) | Aby wykuć przedmioty, gracz potrzebuje {{ll|Anvil|kowadła}}, {{ll|Hammer|młota}}, {{ll|Forge|kuźni}} z paliwem (takim jak {{ll|Coal|węgiel}} lub {{ll|Charcoal|węgiel drzewny}}) oraz sztabek {{ll|Metal|metalu}}.<br> W przypadku miedzi i brązu metal musi być najpierw {{ll|casting|odlany}} aby uformować sztabki przy użyciu {{ll|crucible|tygla}} i {{ll|molds|glinianych form}}, zanim zostanie obrobiony na kowadle. Sztabki żelaza wymagają przygotowania przy użyciu dymarki. |
h Russian (ru) | Для изготовления предметов игроку необходимы {{ll|Anvil/ru|Наковальня}}, {{ll|Hammer/ru| Молоток}}, {{ll|Forge/ru| Кузница}}, топливо ({{ll|Coal/ru|уголь}} или {{ll|Charcoal/ru|древесный уголь}}) и {{ll|Metal/ru|металлические}} слитки.<br> В случае медного и бронзового сплава металл должен быть {{ll|casting/ru|отлит}} для формирования слитков с использованием {{ll|crucible/ru|тигля}} и {{ll|molds/ru|глиняной формы}} перед обработкой их на наковальне. Железные слитки требуют подготовки с использованием горна. |
h Ukrainian (uk) | Для ковальства гравцю треба [[Anvil|ковадло]], [[Hammer|молот]], [[Forge|горн]], паливо (таке як [[Coal|викопне]] або [[Charcoal|деревне]] вугілля) та [[Metal|металеві]] злитки. <br> У випадку міді та зі сплавами бронзи метал має бути [[casting|відлито]] для формування злитків за допомогою [[crucible|тигля]] та [[molds|глиняних форм]] перед обробкою їх у ковадлі. Залізні злитки вимагають підготовки за допомогою сиродутного горна. |