All translations

From Vintage Story Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h German (de){{Protip
|You do not need to leave space around the anvil to go behind to work on the back part of the item. Just do a right mouse click with the hammer in hand and the item you are working on will rotate.
}}
 h English (en){{Protip
|You do not need to leave space around the anvil to go behind to work on the back part of the item. Just do a right mouse click with the hammer in hand and the item you are working on will rotate.
}}
 h Spanish (es){{Protip
|No necesitas dejar espacio alrededor del yunque para ir detrás y trabajar en la parte trasera del objeto. Simplemente haz clic con el botón derecho del ratón con el martillo en la mano y el objeto en el que estés trabajando girará.
}}
 h French (fr){{Protip
| Vous n'avez pas besoin de laisser de la place autour de l'enclume pour passer derrière afin de travailler sur l'arrière de l'objet forgé. Appuyez juste sur le bouton droit de la souris avec le marteau en main et l'objet forgé effectuera une rotation.
}}
 h Japanese (ja){{Protip
|作業台となる金床を高くすることで、ピクセルの欠けや置き間違いに気づきやすくなるかもしれません。金床を目線の高さに置くか、金床の周りに溝を掘りましょう。これにより、加工アイテムを横からチェックすることができます。Gキーで座るのも、同様の効果があります。
}}
 h Russian (ru){{Protip
|Вам не нужно оставлять место вокруг наковальни, чтобы обработать заднюю часть изделия. Просто щелкните правой кнопкой мыши с молотом в руках, и предмет, над которым вы работаете, повернётся.
}}