All translations

From Vintage Story Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)'''Nach 3 Generationen:'''
*Tiere können fast augenblicklich mit dem {{ll|cleaver|Hackebeil}} getötet werden.
'''Nach 10 Generationen:'''
*Schlafende Tiere wachen nicht mehr auf, wenn sich ein Spieler nähert.
*Aggressive Tiere verhalten sich neutral und greifen z.B. nur an, wenn sie provoziert werden.
*Tiere laufen nicht mehr vor dem Spieler davon.
 h English (en)''' After 1 generation:'''
<ul><li> Animals can be {{Using|pet}}. Petting causes the animal to stand peacefully.</li></ul>
''' After 3 generations:''' 
<ul><li> Animals can be {{Using|killed}} in one hit with the {{ll|cleaver|cleaver}}, by holding {{RMB}} for a few seconds; careful which creature you're aiming at when ''releasing'' the mouse.</li></ul>
''' After 10 generations:''' 
* Sleeping animals will no longer wake when a player approaches.
* Aggressive animals will become neutral (i.e. only attack when provoked) and roosters will stop attacking each other.
* Animals will no longer run away from the player.
 h Spanish (es)''' Después de 1 generación:''' * Los animales pueden ser {{Using|mascotas}}. Las caricias harán que el animal se quede tranquilo.
''' Después de 3 generaciones:''' 
* Los animales se pueden {{Using|matar}} casi instantáneamente con el [[cleaver/es|cuchillo de carnicero]].
''' Después de 10 generaciones:''' 
* Los animales dormidos ya no se despertarán cuando un jugador se acerque.
* Los animales agresivos se volverán neutrales, es decir, sólo atacarán cuando se les provoque.
* Los animales ya no huirán del jugador.
 h French (fr)''' Après 1 génération :'''
* Les animaux peuvent être {{Using|caressés}}. Caresser l'animal le fait se tenir debout pacifiquement.
''' Après 3 générations :''' 
* Les animaux peuvent être {{Using|abattus}} instantanément avec un {{ll|cleaver|couperet}}.
''' Après 10 générations :''' 
* Les animaux endormis ne se réveillent plus lorsqu'un joueur approche.
* Les animaux agressifs deviennent neutres, et n'attaquent que s'ils sont attaqués.
* Les animaux ne fuient plus le joueur.
 h Japanese (ja)* 3世代後
** 動物は[[cleaver|肉切り包丁]]でほぼ即座に殺すことができるようになります。
* 10世代後
** プレイヤーが近づいても、寝ている動物は起きません。
** 攻撃的な動物は中立になり、刺激したときだけ攻撃してくるようになります。
** 動物はプレイヤーから逃げなくなります。
 h Russian (ru)''' После 3-го поколения:'''
*Животных можно мгновенно {{Using|убить}} [[cleaver/ru|тесаком]].
''' После 10-го поколения:'''
*Животные более не будут просыпаться при приближении игрока.
*Агрессивные животные станут нейтральными, т.е. будут атаковать только если их спровоцировать.
*Животные больше не будут убегать от игрока.
 h Thai (th)'''เมื่อผ่านไป 1 รุ่น'''
* คุณจะสามารถ{{Using|pet}}ลูบสัตว์ได้ การลูบสัตว์จะทำให้สัตว์ยืนนิ่ง ๆ อย่างสงบ<br>
'''เมื่อผ่านไป 3 รุ่น'''
* คุณจะสามารถ{{Using|ฆ่า}}สัตว์ได้ในทันทีด้วย{{ll|cleaver|มีดปังตอ}}<br>
'''เมื่อผ่านไป 10 รุ่น'''
* สัตว์ที่หลับอยู่จะไม่ตื่นเมื่อผู้เล่นเข้าใกล้
* สัตว์ดุร้ายจะกลายเป็นสัตว์สงบ ความหมายคือจะทำร้ายก็ต่อเมื่อถูกทำร้ายก่อน
* สัตว์จะไม่วิ่งหนีจากผู้เล่น
 h Chinese (zh)''' 在1代之后:'''
<ul><li> 动物可以被{{Using|抚摸}},抚摸动物可以使动物平静地站立。</li></ul>
''' 在3代之后:''' 
<ul><li> 动物可以被{{ll|cleaver|屠宰刀}}直接 {{Using|杀死}}, 只需要按住 {{RMB}} 几秒钟;务必不要指向不想屠宰的生物。</li></ul>
''' 在10代之后:''' 
* 沉睡的动物不再会因玩家的靠近而苏醒。
* 主动攻击的动物会变得中立,只有在被攻击时才会反击,野鸡不会再互相攻击。
* 动物不会再逃离玩家。