All translations
From Vintage Story Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | <gallery widths=250px heights=250px mode="packed"> File:Face-boiler.PNG|Stelle beim Platzieren des Kondensators sicher, dass die Kesselseite richtig anvisiert wird. File:Condenser-placed.PNG|Der Kondensator wird direkt vor der anvisierten Seite auf dem Boden platziert. File:Placed-grass.PNG|Ein Gras muss direkt unter dem Kessel platziert werden, um den Bau einer Feuerstelle zu starten. File:Boiler-campfire.PNG|Wie bei einer normalen Feuerstelle müssen 4 Brennholz auf dem Gras platziert werden. File:Boiler-in-usage.PNG|Wenn mit Alkohol gefüllt und befeuert, wir dder Kessel den Fortschritt und benötigten Brennstoff anzeigen. File:Condenser-in-usage.PNG|Wenn der Eimer platziert wurde und der Kondensator mit Wasser gefüllt ist, wird er den Fortschritt des Prozesses anzeigen und den Bedarf an Wasser. </gallery> <br> |
h English (en) | <gallery widths=250px heights=250px mode="packed"> File:Face-boiler.PNG|When placing the condenser, make sure the side of the boiler is targeted correctly. File:Condenser-placed.PNG|The condenser placed down directly in front of the boiler side that was targeted before. File:Placed-grass.PNG|One grass needs to be placed directly under the boiler to start a campfire. File:Boiler-campfire.PNG|Just like a regular campfire, it takes 4 firewood on top of the grass pile. File:Boiler-in-usage.PNG|Once filled with alcohol and fired, the boiler will constantly display the progress and fuel needs. File:Condenser-in-usage.PNG|Once a bucket is placed and the condenser is filled with water, it will constantly update the progress and water needs. </gallery> |
h French (fr) | <gallery widths=250px heights=250px mode="packed"> File:Face-boiler.PNG|Lors de la mise en place du condenseur, assurez-vous que le côté de la chaudière est correctement ciblé. File:Condenser-placed.PNG|Le condenseur placé directement devant le côté de la chaudière qui était ciblé auparavant. File:Placed-grass.PNG|Une herbe sèche doit être placée directement sous la chaudière pour démarrer un feu de camp. File:Boiler-campfire.PNG|Tout comme un feu de camp ordinaire, il faut placer 4 bois de chauffage au-dessus du tas d'herbe. File:Boiler-in-usage.PNG|Une fois remplie et allumée, la chaudière affichera en permanence la progression et les besoins en combustible. File:Condenser-in-usage.PNG|Placez un seau sous le robinet du condenseur, remplissez le condenseur d'eau, l'infobulle mettra constamment à jour la progression de la distillation et les besoins en eau. </gallery> |
h Russian (ru) | <gallery widths=250px heights=250px mode="packed"> File:Face-boiler.PNG|При размещении холодильника следите за тем, чтобы сторона котла была ориентирована правильно. File:Condenser-placed.PNG|Холодильник располагался непосредственно перед той стороной котла, которая была выбрана ранее. File:Placed-grass.PNG|Одну траву нужно положить прямо под котел, чтобы разжечь костер. File:Boiler-campfire.PNG|Как и для обычного костра, требуется 4 дров поверх кучи травы. File:Boiler-in-usage.PNG|После заполнения спиртом и запуска, котел будет постоянно отображать ход работы и потребность в топливе. File:Condenser-in-usage.PNG|Как только ведро помещено и холодильник заполнен водой, он будет постоянно обновлять прогресс и потребность в воде. </gallery> <br> |
h Thai (th) | <gallery widths=250px heights=250px mode="packed"> File:Face-boiler.PNG|วางหม้อควบแน่น ควรแน่ใจว่าด้านข้างถูกเล็ง (หันหา) อย่างถูกต้อง File:Condenser-placed.PNG|หม้อควบแน่นถูกวางข้างหม้อน้ำที่ได้เล็งไว้ File:Placed-grass.PNG|วางหญ้าหนึ่งชิ้นไว้ด้านใต้ของหม้อน้ำเพื่อเริ่มการก่อฟืน File:Boiler-campfire.PNG|วางฟืน 4 ท่อนลงบนหญ้าแห้งเพื่อจุดในรูปแบบเดียวกับกองไฟปกติ File:Boiler-in-usage.PNG|เมื่อใส่แอลกอฮอล์ลงไปและจุดไฟ หม้อน้ำจะแสดงความคืบหน้าและความต้องการเชื้อเพลิง File:Condenser-in-usage.PNG|หลังจากถังน้ำถูกวางไว้ และหม้อควบแน่นถูกเติมน้ำ ก็จะแสดงความคืบหน้าและความต้องการน้ำ </gallery> |