Resonance Archives/fr: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
Updating to match new version of source page
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(13 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Spoiler}}
{{Spoiler}}
<languages/>
<languages/>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Les '''Archives de Résonance''' est le premier donjon introduit dans Vintage Story avec la version 1.18.
Les '''Archives de Résonance''' est le premier donjon introduit dans Vintage Story avec la version 1.18.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Localisation des Archives de Résonance==
==Localisation des Archives de Résonance==
</div>


Pour connaître l'emplacement des Archives de Résonance, vous devrez allez discuter avec un [[Special:MyLanguage/Trading#Treasure_Hunter|Marchand Chasseur de Trésors]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Directions to the dungeon====
</div>
 
Pour connaître l'emplacement des Archives de Résonance, vous devrez allez discuter avec un {{ll|Trading#Treasure_Hunter|Marchand Chasseur de Trésors}}.


Remarque : à ce jour (v1.18.6), les dialogues avec les PNJ ne peuvent pas encore être traduits dans le jeu, vous trouverez ci-dessous le dialogue anglais et une traduction française.
Remarque : à ce jour (v1.18.6), les dialogues avec les PNJ ne peuvent pas encore être traduits dans le jeu, vous trouverez ci-dessous le dialogue anglais et une traduction française.
Line 15: Line 23:
* Il répondra :
* Il répondra :
:''"Got something big for ya. Too dangerous for me, but you might be able to handle it. I can't give away a haul like this for free, though. Bring me a tin bronze pickaxe and I'll tell you where to find it. Trust me, it's worth your while."''
:''"Got something big for ya. Too dangerous for me, but you might be able to handle it. I can't give away a haul like this for free, though. Bring me a tin bronze pickaxe and I'll tell you where to find it. Trust me, it's worth your while."''
:''"J'ai quelque chose de gros pour vous. Trop dangereux pour moi, mais vous pourrez peut-être le gérer. Cependant, je ne peux pas donner un butin comme celui-ci sans en tirer un petit bénéfice. Apportez-moi une pioche en bronze et je vous dirai où aller. Faites-moi confiance, cela en vaut la peine."''
:''"J'ai une occasion en or pour vous. Trop dangereux pour moi, mais vous pourriez être capable de gérer ça. Cependant, je ne peux pas offrir un butin comme celui-ci sans en tirer un petit bénéfice. Apportez-moi une pioche en bronze-étain et je vous dirai où aller. Faites-moi confiance, ça vaut le coup."''


<div class="mw-translate-fuzzy">
* Lorsque vous apportez une pioche en bronze étain dans votre inventaire, vous pouvez dire au marchand :
* Lorsque vous apportez une pioche en bronze étain dans votre inventaire, vous pouvez dire au marchand :
:''"I got the tin bronze pickaxe you asked for. Now tell me what you know."''
:''"I got the tin bronze pickaxe you asked for. Now tell me what you know."''
:''"J'ai la pioche en bronze-étain que vous avez demandée. Maintenant, dites-moi ce que vous savez."''
:''"J'ai la pioche en bronze-étain que vous avez demandée. Maintenant, dites-moi ce que vous savez."''
</div> 


<div class="mw-translate-fuzzy">
* Il répondra :
* Il répondra :
:''"I found it a couple weeks back. A massive cavern with a huge figure looming within it. Scared me senseless, so I got out of there real quick. But I could tell, it's gotta full of treasure. Full of trouble too, no doubt. I'll mark it on your map. If you're going, make sure you're prepared. It's no easy trek through the tunnels."''
:''"I found it a couple weeks back. A massive cavern with a huge figure looming within it. Scared me senseless, so I got out of there real quick. But I could tell, it's gotta full of treasure. Full of trouble too, no doubt. I'll mark it on your map. If you're going, make sure you're prepared. It's no easy trek through the tunnels."''
:''"Je l'ai trouvée il y a quelques semaines. Une énorme caverne avec une énorme silhouette qui se profilait à l'intérieur. Ça m'a fait peur, alors je suis sorti de là en vitesse. Mais je peux vous le dire, ça doit être plein de trésors là-dedans. Plein de problèmes aussi, sans doute. Je vais marquer la position sur votre carte. Si vous y allez, assurez-vous d'être bien préparé. Ce n'est pas une randonnée facile à travers les tunnels.''
:''"Je l'ai trouvée il y a quelques semaines. Une énorme caverne avec une énorme silhouette qui se profilait à l'intérieur. Ça m'a fait peur, alors je suis sorti de là en vitesse. Mais je peux vous le dire, ça doit être plein de trésors là-dedans. Plein de problèmes aussi, sans doute. Je vais marquer la position sur votre carte. Si vous y allez, assurez-vous d'être bien préparé. Ce n'est pas une randonnée facile à travers les tunnels."''
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
* Vous pouvez alors dire au revoir, la pioche en bronze-étain disparaît de votre inventaire et vous obtenez une Carte vers les Archives de Résonance.
* Vous pouvez alors dire au revoir, la pioche en bronze-étain disparaît de votre inventaire et vous obtenez une Carte vers les Archives de Résonance.
</div>


[[File:Locatormap-resonancearchive.png|left|Carte vers les Archives de Résonance.]]
[[File:Locatormap-resonancearchive.png|left|Carte vers les Archives de Résonance.]]
Line 36: Line 50:
* Vous pouvez donner la carte à un autre joueur afin qu'il puisse également marquer la position sur sa carte.
* Vous pouvez donner la carte à un autre joueur afin qu'il puisse également marquer la position sur sa carte.


<div class="mw-translate-fuzzy">
* Si vous perdez la carte, vous pouvez retourner voir le marchand et lui en demander une autre copie.
* Si vous perdez la carte, vous pouvez retourner voir le marchand et lui en demander une autre copie.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*If you get an error message, "no location found on map", you might be able to force the dungeon to generate via [Resonance_Archives#History|commands].
</div> 
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Préparation==
==Préparation==
</div>


* Apportez avec vous au moins une [[Special:MyLanguage/trunk|malle]] pour ranger à l'entrée les objets que vous trouverez à l'intérieur.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Vous aurez besoin d''''au moins''' une [[Special:MyLanguage/lamellar armor|armure lamellaire en bronze]] pour vous protéger et d'une [[falx|falx en bronze]].
* Apportez avec vous au moins une {{ll|trunk|malle}} pour ranger à l'entrée les objets que vous trouverez à l'intérieur.
* Apportez une pile de [[Special:MyLanguage/horsetail|prêle]] et une pile de [[Special:MyLanguage/cattail|roseaux]] pour fabriquer des [[Special:MyLanguage/poultice|cataplasmes]] pour vous soigner.
* Vous aurez besoin d''''au moins''' une {{ll|lamellar armor|armure lamellaire en bronze}} pour vous protéger et d'une {{ll|falx|falx en bronze}}.
* Apportez une pile de {{ll|horsetail|prêle}} et une pile de {{ll|cattail|roseaux}} pour fabriquer des {{ll|poultice|cataplasmes}} pour vous soigner.
* Apportez suffisamment de nourriture pour le voyage vers les Archives de Résonance, pour l'exploration à l'intérieur et pour le voyage de retour.
* Apportez suffisamment de nourriture pour le voyage vers les Archives de Résonance, pour l'exploration à l'intérieur et pour le voyage de retour.
* Les Archives de Résonance est une zone revendiquée où vous ne pouvez pas casser ou construire des blocs. Par conséquent, vous ne pouvez pas placer un pot de nourriture sur le sol et utiliser un bol pour prendre un repas. C'est pourquoi il est recommandé d'emporter avec vous des aliments prêts à consommer qui peuvent rester frais longtemps, comme du [[Special:MyLanguage/bread|pain]] ou de la [[Special:MyLanguage/cured meat|viande rouge séchée]].
* Les Archives de Résonance est une zone revendiquée où vous ne pouvez pas casser ou construire des blocs. Par conséquent, vous ne pouvez pas placer un pot de nourriture sur le sol et utiliser un bol pour prendre un repas. C'est pourquoi il est recommandé d'emporter avec vous des aliments prêts à consommer qui peuvent rester frais longtemps, comme du {{ll|bread|pain}} ou de la {{ll|cured meat|viande rouge séchée}}.
* Apportez des [[Special:MyLanguage/ladder|échelles]] car l'entrée est généralement haute dans les montagnes.
* Apportez des {{ll|ladder|échelles}} car l'entrée est généralement haute dans les montagnes.
* Et, bien entendu, emportez de quoi vous éclairer, une [[Special:MyLanguage/lantern|lanterne]] par exemple.
* Et, bien entendu, emportez de quoi vous éclairer, une {{ll|lantern|lanterne}} par exemple.
* Mais apportez au moins une [[Special:MyLanguage/torch|torche]], vous en aurez besoin pour allumer des choses dans le donjon.
* Mais apportez au moins une {{ll|torch|torche}}, vous en aurez besoin pour allumer des choses dans le donjon.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Trouver l'entrée==
==Trouver l'entrée==
</div>


[[File:Resonance-archives-entrance.png|300px|thumbnail|right|L'entrée des Archives de Résonance.]]
[[File:Resonance-archives-entrance.png|300px|thumbnail|right|L'entrée des Archives de Résonance.]]
Line 56: Line 82:
{{-}}
{{-}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Entrer dans le donjon==
==Entrer dans le donjon==
</div>


Approchez du puits vertical, vous remarquerez qu'il y a une vieille échelle qui descend dans les profondeurs. Prenez l'échelle et descendez tout en bas.
Approchez du puits vertical, vous remarquerez qu'il y a une vieille échelle qui descend dans les profondeurs. Prenez l'échelle et descendez tout en bas.


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Étape 1 : Trouver la Salle des Machines==
==Étape 1 : Trouver la Salle des Machines==
</div>


[[File:Resonance-archives-pump1.png|300px|thumbnail|right|La pompe.]]
[[File:Resonance-archives-pump1.png|300px|thumbnail|right|La pompe.]]
Line 82: Line 112:
{{-}}
{{-}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Étape 2 : Restaurer l'énergie==
==Étape 2 : Restaurer l'énergie==
</div>


[[File:Resonance-archives-boiler.png|300px|thumbnail|right|La chaudière.]]
[[File:Resonance-archives-boiler.png|300px|thumbnail|right|La chaudière.]]
Line 95: Line 127:
{{-}}
{{-}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Étape 3 : Trouver le grand engrenage temporel==
==Étape 3 : Trouver le grand engrenage temporel==
</div>


[[File:Resonance-archives-large-temporal-gear.png|300px|thumbnail|right|L'établi.]]
[[File:Resonance-archives-large-temporal-gear.png|300px|thumbnail|right|L'établi.]]
Line 103: Line 137:
'''Remarque :''' certaines parties du tunnel ne sont accessible qu'en se tenant accroupi.
'''Remarque :''' certaines parties du tunnel ne sont accessible qu'en se tenant accroupi.


À la droite de l'engrenage se trouve un parchemin intitulé "[[Special:MyLanguage/Lore_book#An_Inconvenience|Un désagrément]]" que vous pouvez lire pour comprendre ce qu'il s'est passé. Le récit vous indique qu'il est possible de récupérer une tête de pompe sur une machine située dans la mine.
À la droite de l'engrenage se trouve un parchemin intitulé "{{ll|Lore_book#An_Inconvenience|Un désagrément}}" que vous pouvez lire pour comprendre ce qu'il s'est passé. Le récit vous indique qu'il est possible de récupérer une tête de pompe sur une machine située dans la mine.


[[File:Largegear-temporal.png|left|Le grand engrenage temporel.]]
[[File:Largegear-temporal.png|left|Le grand engrenage temporel.]]
Line 113: Line 147:
Vous pouvez remettre de la houille dans la chaudière s'il en manque.
Vous pouvez remettre de la houille dans la chaudière s'il en manque.


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Étape 4 : Trouver la tête de pompe==
==Étape 4 : Trouver la tête de pompe==
</div>


[[File:Resonance-archives-rope-ladder.png|300px|thumbnail|right|L'échelle de corde dans le puits.]]
[[File:Resonance-archives-rope-ladder.png|300px|thumbnail|right|L'échelle de corde dans le puits.]]
Line 121: Line 157:
Retournez au niveau -2 et trouvez les Quartiers du Commun (Commons). Vous pouvez auparavant explorer les Quartiers des Nobles (Noble's Quarter) et la Fosse d'Aisance (Garderobe).
Retournez au niveau -2 et trouvez les Quartiers du Commun (Commons). Vous pouvez auparavant explorer les Quartiers des Nobles (Noble's Quarter) et la Fosse d'Aisance (Garderobe).


Dans la première pièce des Quartiers du Commun, vous trouverez sur une table un autre parchemin intitulé "[[Special:MyLanguage/Lore_book#Whinging|Geignement]]" dans lequel la personne chargée de maintenir la chaudière en fonctionnement se plaint de son travail. On y apprend qu'il y a également un gazogène à faire fonctionner au charbon.
Dans la première pièce des Quartiers du Commun, vous trouverez sur une table un autre parchemin intitulé "{{ll|Lore_book#Whinging|Jérémiade}}" dans lequel la personne chargée de maintenir la chaudière en fonctionnement se plaint de son travail. On y apprend qu'il y a également un gazogène à faire fonctionner au charbon.


Tournez à gauche pour entrer dans la cuisine.
Tournez à gauche pour entrer dans la cuisine.
Line 162: Line 198:
{{-}}
{{-}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Étape 5 : L'accès à la Bibliothèque==
==Étape 5 : L'accès à la Bibliothèque==
</div>


Passez les portes de l'entrée de la Bibliothèque. Vous constaterez que le tunnel en pierre s'est écroulé et que même en vous accroupissant vous ne pourrez pas traverser les débris.
Passez les portes de l'entrée de la Bibliothèque. Vous constaterez que le tunnel en pierre s'est écroulé et que même en vous accroupissant vous ne pourrez pas traverser les débris.
Line 170: Line 208:
La pièce en dessous est la Salle de Maintenance. C'est une pièce qui était autrefois accessible par la Salle des Machines. On ne peut plus y accéder depuis la Salle des Machines car de grosses pierres empêchent la porte de s'ouvrir.
La pièce en dessous est la Salle de Maintenance. C'est une pièce qui était autrefois accessible par la Salle des Machines. On ne peut plus y accéder depuis la Salle des Machines car de grosses pierres empêchent la porte de s'ouvrir.


Si vous relisez le parchemin "[[Special:MyLanguage/Lore_book#An_Inconvenience|Un désagrément]]", Ibrahim dit à Florian de passer par la Salle de de Maintenance pour aller à la Bibliothèque. Il dit aussi : "Ne vous inquiétez pas, il ne vous dérangera pas."
Si vous relisez le parchemin "{{ll|Lore_book#An_Inconvenience|Un désagrément}}", Ibrahim dit à Florian de passer par la Salle de de Maintenance pour aller à la Bibliothèque. Il dit aussi : "Ne vous inquiétez pas, il ne vous dérangera pas."


Qui est donc ce ''"il"'' ?
Qui est donc ce ''"il"'' ?
Line 176: Line 214:
Vous allez le découvrir en sautant dans le trou. (Assurez-vous d'avoir votre barre de vie pleine avant de sauter.)
Vous allez le découvrir en sautant dans le trou. (Assurez-vous d'avoir votre barre de vie pleine avant de sauter.)


Dans cette salle se trouve le boss du donjon qui est un [[Special:MyLanguage/immobilized eidolon|eidolon immobilisé]], c'est-à-dire un robot humanoïde en métal qui fait environ 3 fois la taille d'un être humain. Celui-ci est devenu agressif envers les humains mais, fort heureusement, l'écroulement du plafond a coincé ses jambes métalliques sous un énorme tas de pierres et il ne peut que se servir de ses bras. Le combat sera très long car il possède 500 points de vie.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Dans cette salle se trouve le boss du donjon qui est un {{ll|immobilized eidolon|eidolon immobilisé}}, c'est-à-dire un robot humanoïde en métal qui fait environ 3 fois la taille d'un être humain. Celui-ci est devenu agressif envers les humains mais, fort heureusement, l'écroulement du plafond a coincé ses jambes métalliques sous un énorme tas de pierres et il ne peut que se servir de ses bras. Le combat sera très long car il possède 500 points de vie.
</div>


Après avoir désactivé l'eidolon immobilisé, n'oubliez pas de récupérer son butin et vous constaterez que sa désactivation a déclenché l'ouverture d'une porte lourde rouillée au fond de la pièce.
Après avoir désactivé l'eidolon immobilisé, n'oubliez pas de récupérer son butin et vous constaterez que sa désactivation a déclenché l'ouverture d'une porte lourde rouillée au fond de la pièce.
Line 189: Line 229:
{{-}}
{{-}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Étape 6 : La Bibliothèque==
==Étape 6 : La Bibliothèque==
</div>


[[File:Resonance-archives-glider-schematic.png|300px|thumbnail|right|Le schéma du planeur.]]
[[File:Resonance-archives-glider-schematic.png|300px|thumbnail|right|Le schéma du planeur.]]


Dans la Bibliothèque, vous pourrez trouver de nombreux [[Special:MyLanguage/Lore_book#Chronicles|livres d'histoires racontant des chroniques]] dans les rayonnages. Vous pourrez les distinguer à leur tranche qui est dotée d'un marquage luminescents bleuté.
Dans la Bibliothèque, vous pourrez trouver de nombreux {{ll|Lore_book#Chronicles|livres d'histoires racontant des chroniques}} dans les rayonnages. Vous pourrez les distinguer à leur tranche qui est dotée d'un marquage luminescents bleuté.


Vous trouverez également des objets intéressants dans des présentoirs en verre.
Vous trouverez également des objets intéressants dans des présentoirs en verre.
Line 199: Line 241:
Cependant, les deux choses les plus intéressantes se trouvent dans la pièce par laquelle vous êtes entré.
Cependant, les deux choses les plus intéressantes se trouvent dans la pièce par laquelle vous êtes entré.


La première est le schéma du planeur. Ce schéma permet la fabrication du [[Special:MyLanguage/glider|planeur]] dans la grille d'artisanat. Ce schéma peut être dupliqué dans la grille d'artisanat à l'aide de 2 [[Special:MyLanguage/parchment|parchemins]], ainsi, vous pourrez en donner une copie à vos amis pour qu'ils se construisent également un planeur.
<div class="mw-translate-fuzzy">
La première est le schéma du planeur. Ce schéma permet la fabrication du {{ll|glider|planeur}} dans la grille d'artisanat. Ce schéma peut être dupliqué dans la grille d'artisanat à l'aide de 2 {{ll|parchment|parchemins}}, ainsi, vous pourrez en donner une copie à vos amis pour qu'ils se construisent également un planeur.
</div>


La deuxième chose intéressante est le Résonateur de Bibliothèque.
La deuxième chose intéressante est le Résonateur de Bibliothèque.
{{-}}
{{-}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Le Résonateur de Bibliothèque==
==Le Résonateur de Bibliothèque==
</div>


[[File:Resonance-archives-library-resonator.png|300px|thumbnail|right|Le résonateur de bibliothèque.]]
[[File:Resonance-archives-library-resonator.png|300px|thumbnail|right|Le résonateur de bibliothèque.]]


Cet objet ressemble au [[Special:MyLanguage/Resonator|Résonateur]] qui permet de jouer de la musique avec des [[Special:MyLanguage/Tuning_cylinder|Cylindres d'accordage]]. Mais il est beaucoup plus gros et il semble ancré dans le sol de la bibliothèque.
Cet objet ressemble au {{ll|Resonator|Résonateur}} qui permet de jouer de la musique avec des {{ll|Tuning_cylinder|Cylindres d'accordage}}. Mais il est beaucoup plus gros et il semble ancré dans le sol de la bibliothèque.


Si vous vous approchez et faites un clic droit sur le Résonateur de Bibliothèque, cela ouvre une fenêtre similaire à celles qui permettent de dialoguer avec les marchands. Voici ce qui est écrit dans cette fenêtre :
Si vous vous approchez et faites un clic droit sur le Résonateur de Bibliothèque, cela ouvre une fenêtre similaire à celles qui permettent de dialoguer avec les marchands. Voici ce qui est écrit dans cette fenêtre :


:''(Le résonateur ronronne doucement)''
:''(Le résonateur ronronne doucement)''
Line 238: Line 283:
Vous pouvez cliquer sur "Continuer la recherche."
Vous pouvez cliquer sur "Continuer la recherche."


:''Pardonnez-moi mes divagations. J'avais... perdu espoir, honnêtement. Ce n'est plus un objectif à poursuivre. Pour me garder sain d'esprit pendant toutes ces années. Mais nous y sommes. Et vous êtes tous là, quelque part là-dehors. Le monde a changé. Mais si les Archives existent toujours et que vous entendez ce message, eh bien vous devez déjà le savoir. Venez me trouver, mes amis. Nous avons beaucoup à discuter.''
:''Pardonnez-moi mes divagations. J'avais... perdu espoir, honnêtement. Ce n’est devenu rien de plus qu’un objectif à poursuivre. Pour me garder sain d'esprit pendant toutes ces années. Mais nous y sommes. Et vous êtes tous là, quelque part là-dehors. Le monde a changé. Mais si les Archives existent toujours et que vous entendez ce message, eh bien vous devez déjà le savoir. Venez me trouver, mes amis. Nous avons beaucoup à discuter.''


Si vous cliquez sur "...", vous arriverez alors sur un menu avec 3 liens. Si vous cliquez sur le premier ou le troisième lien vous revenez aux enregistrements que vous venez de lire, mais si vous cliquez sur le deuxième lien "Rechercher quelque chose d'ancien", alors vous obtiendrez une explication du fonctionnement des Archives de Résonance.
Si vous cliquez sur "...", vous arriverez alors sur un menu avec 3 liens. Si vous cliquez sur le premier ou le troisième lien vous revenez aux enregistrements que vous venez de lire, mais si vous cliquez sur le deuxième lien "Rechercher quelque chose d'ancien", alors vous obtiendrez une explication du fonctionnement des Archives de Résonance.
Line 246: Line 291:
Vous pouvez cliquer sur "Continuer l'écoute".
Vous pouvez cliquer sur "Continuer l'écoute".


:''Compréhensible, mais non. La Chambre n'écoute pas. Ce n'est qu'un réceptacle. Vous voyez ce petit ver dans le coin là-bas ? Elle entend tout ce que nous disons, l'envoie directement à la Chambre. Un peu déconcertant, hein ? Vous vous y habituerez. Par ces temps de désespoir qui sont les nôtres, on ne sait jamais, elles peuvent être utiles. Appeler à l'aide si quelque chose ne va pas, ou à tout le moins nous aider plus tard à découvrir ce qui s'est passé.''
:''Compréhensible, mais non. La Chambre n'écoute pas. Ce n'est qu'un réceptacle. Vous voyez ce petit ver dans le coin là-bas ? Elle entend tout ce que nous disons, l'envoie directement à la Chambre. Un peu déconcertant, hein ? Vous vous y habituerez. Par ces temps de désespoir qui sont les nôtres, on ne sait jamais, elles peuvent être utiles pour appeler à l'aide si quelque chose ne va pas, ou à tout le moins nous aider plus tard à découvrir ce qui s'est passé.''


Vous pouvez cliquer sur "Continuer l'écoute."
Vous pouvez cliquer sur "Continuer l'écoute."
Line 262: Line 307:
Vous pouvez cliquer sur "Continuer l'écoute."
Vous pouvez cliquer sur "Continuer l'écoute."


:''(La première voix) Si Falx ne réussit pas ? Selon vous, restera-t-il quelqu'un pour les trouver si nous échouons ?''
:''(La première voix) Si Falx ne réussit pas ? Selon vous, restera-t-il quelqu'un pour trouver ceci si nous échouons ?''


Vous pouvez cliquer sur "..." pour revenir au menu.
Vous pouvez cliquer sur "..." pour revenir au menu.


<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Note:''' La Chambre mentionnée ci-dessus doit être la Chambre à Échos qui est la grande structure située au milieu des Archives de Résonance.
'''Note:''' La Chambre mentionnée ci-dessus doit être la Chambre à Échos qui est la grande structure située au milieu des Archives de Résonance.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Sortir de la Bibliothèque==
==Sortir de la Bibliothèque==
</div>


Pour sortir de la bibliothèque, utilisez les escaliers en colimaçon pour monter deux étages et arriver dans un corridor en pierre à moitié écroulé. En escaladant les débris, vous pourrez traverser et vous constaterez qu'il s'agit du corridor qui était juste après les portes d'entrée de la bibliothèque au niveau -1.
Pour sortir de la bibliothèque, utilisez les escaliers en colimaçon pour monter deux étages et arriver dans un corridor en pierre à moitié écroulé. En escaladant les débris, vous pourrez traverser et vous constaterez qu'il s'agit du corridor qui était juste après les portes d'entrée de la bibliothèque au niveau -1.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== History ==
* [https://www.vintagestory.at/blog.html/news/v1180-lore-update-the-resonance-archives-stable-release-r352/ Version 1.18.0] added the first main story event: The Resonance Archives. "A vast underground structure for you to explore, master its challenges and loot rare treasures."
* [https://www.vintagestory.at/blog.html/news/v11712-v1180-rc7rc8-lore-update-the-resonance-archives-r351/ Version 1.18.0-rc.7] added the ability for players to generate the Resonance Archives at a chosen location through commands, making it possible to have the main story event in pre-1.18 worlds.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== References ==
</div>


{{Game navbox}}
{{Game navbox}}
[[Category:Guides{{#translation:}}]]
[[Category:Guides{{#translation:}}]]
[[Category:Lore{{#translation:}}]]
[[Category:Lore{{#translation:}}]]
43,451

edits