Fence/de: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
517 bytes removed ,  4 months ago
no edit summary
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 75: Line 75:
===trockene Steinmauer===
===trockene Steinmauer===


Um einen trockene Steinmauer herzustellen benötigt man 6 Steine.
Um eine trockene Steinmauer herzustellen benötigt man 6 Steine.


{{Crafting
{{Crafting
Line 86: Line 86:
|B2=Stone|B2-link=Special:MyLanguage/Stone|B2_name=Stein
|B2=Stone|B2-link=Special:MyLanguage/Stone|B2_name=Stein
|C2=Stone|C2-link=Special:MyLanguage/Stone|C2_name=Stein
|C2=Stone|C2-link=Special:MyLanguage/Stone|C2_name=Stein
|Output=Drystonefence|Output_name=trockener Steinzaun
|Output=Drystonefence|Output_name=trockener Steinmauer
}}}}
}}}}


''Hinweis'': Es gibt kein trockenes Steinzauntor.
''Hinweis'': Es gibt kein Tor zur trockenen Steinmauer.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Verwendung ==
== Usage ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Seit Update 1.16.0 ist die Hit Box von Zäunen genau 1 1/2 Blöcke hoch, um allen Kreaturen das hinüber steigen zu verbieten. Dies hindert sowohl Wölfe daran, über Zäune zu springen, als auch Wesen jeglicher Art, die den Zaun aus gleicher Höhe oder höher übertreten. Es wird auf jeden Fall empfohlen das Gehege auf einer geraden Fläche entfernt von Erhöhungen zu bauen, so dass Raubtiere nicht darüber springen können.
*Since update 1.16.0, the hitbox of fences is exactly one and a half blocks high, while also generally disallowing all creatures from stepping on them. This impedes both wolves leaping over fences, as well as entities of any kind stepping over the fence from the same height or above. However it recommanded to place your enclosure on a flat terrain far from a terrain elevation because predators could leap from there to land inside.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Wenn du innerhalb einem Gehege bist, können feindliche Kreaturen dir trotzdem Schaden zufügen, wenn du zu nah dran stehst.
*If you are inside an enclosure, hostile entities can still deal damage through the fence if you get too close to it.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Zäune um deine Felder werden Hasen daran hindern, deine angebauten Pflanzen zu essen.
*Fences around your crops will prevent rabbits from eating them.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Zäune werden Tiere und Drifter nicht davon abhalten innerhalb des Gebietes zu spawnen. Um zu vermeiden, dass andere Wesen innerhalb deiner Gehege spawnen, muss überall ein Licht Level von der Stärke 7 sein.
*Fences do not hinder animals or drifters to spawn inside of the premises they surround - to ensure no entities can spawn inside the area, it is recommended to keep everything inside of the fences on at least light level 7.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Wenn du deine Gehege beleuchtest, wird es auch verhindern, dass deine gezähmten Tiere despawnen, falls du zu weit weg auf Abenteuer bist.
*Lighting the enclosure will also ensure that your domesticated animals will not despawn if you go far away on an adventure.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Gallerie ==
== Gallery ==
</div>


<gallery widths=200px heights=200px mode="packed">
<gallery widths=200px heights=200px mode="packed">
File:Rough-hewn-enclosure.png|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rough-hewn enclosure with crops.</span>
File:Rough-hewn-enclosure.png|Grob behauenes Gehege mit Feldfrüchten.
File:Wooden-enclosure.png|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wooden enclosure with a bighorn sheep.</span>
File:Wooden-enclosure.png|Holz Gehege mit einem Dickhornschaf.
File:Stone-enclosure.png|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stone enclosure with chicken.</span>
File:Stone-enclosure.png|Steingehege mit Hühnern.
</gallery>
</gallery>


Confirmedusers
1,828

edits