List of client commands/fr: Difference between revisions

From Vintage Story Wiki
Created page with "=== .map=== *<code>.purgedb</code><br /> Purge la base de donnée de la carte du monde. *<code>.redraw</code><br /> Redessine la carte. *<code>.worldmapsize [hauteurDeLaCarte] [largeurDeLaCarte]</code><br /> Définit les dimensions de la carte du monde."
(Created page with "=== .reload === *<code>.reload shapes</code><br /> Recharge tous les modèles JSON à partir d'assets/blockshapes. Peut être utilisé pour tester rapidement de nouvelles formes de blocs.<br />Remarque : Les tronçons ne sont pas redessinés, vous devez donc forcer le jeu à redessiner, par ex. en plaçant et en enlevant un bloc. *<code>.reload textures</code><br /> Recharge toutes les textures des assets/textures. Peut être utilisé pour tester rapidement les changeme...")
(Created page with "=== .map=== *<code>.purgedb</code><br /> Purge la base de donnée de la carte du monde. *<code>.redraw</code><br /> Redessine la carte. *<code>.worldmapsize [hauteurDeLaCarte] [largeurDeLaCarte]</code><br /> Définit les dimensions de la carte du monde.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(40 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
{{tnt|GameVersion|1.15}}


Les '''commandes''' offrent des fonctionnalités avancées et des capacités de configuration pour votre jeu. Il existe en fait 2 listes de commandes - Client et [[List of server commands|Serveur]]. Le client est ce qui affiche votre jeu à l'écran, joue les sons, prend vos commandes et vous permet de vous connecter à un serveur de jeu (solo ou multijoueur). Les commandes client sont celles qui n'affectent généralement que l'apparence de votre jeu, tandis que les commandes serveur vous permettent de modifier le monde ou la configuration du jeu.
{{GameVersion|1.15}}
Les '''commandes''' offrent des fonctionnalités avancées et des capacités de configuration pour votre jeu. Il existe en fait 2 listes de commandes - Client et {{ll|List of server commands|Serveur}}. Le client est ce qui affiche votre jeu à l'écran, joue les sons, prend vos commandes et vous permet de vous connecter à un serveur de jeu (solo ou multijoueur). Les commandes client sont celles qui n'affectent généralement que l'apparence de votre jeu, tandis que les commandes serveur vous permettent de modifier le monde ou la configuration du jeu.


Toutes les commandes sont saisies dans la fenêtre de discussion afin de les exécuter. Une commande client commence toujours par un point <code>.</code>, tandis qu'une commande serveur commence toujours par une barre oblique <code>/</code>.
Toutes les commandes sont saisies dans la fenêtre de discussion afin de les exécuter. Une commande client commence toujours par un point <code>.</code>, tandis qu'une commande serveur commence toujours par une barre oblique <code>/</code>.


Voir aussi : [[List_of_server_commands|Liste des commandes serveur]].
Voir aussi : {{ll|List_of_server_commands|Liste des commandes serveur}}.


__FORCETOC__
__FORCETOC__
== Commandes client ==
== Commandes client ==
=== .blockitempngexport ===
=== .blockitempngexport ===
*<code>.blockitempngexport [imageSize] [inv|all] [domain]</code><br /> Exporte tous les éléments et blocs sous forme d'images PNG.
*<code>.blockitempngexport [Taille_d'image] [inv|all] [domaine]</code><br /> Exporte tous les éléments et blocs sous forme d'images PNG.


=== .cam ===
=== .cam ===
{{:List of client commands/cam}}
{{:List of client commands/cam{{#translation:}}}}


=== .c[louds] ===
=== .c[louds] ===
Line 26: Line 25:


=== .chatsize ===
=== .chatsize ===
*<code>.chatsize [width]/default [height]/default</code><br /> Définit une hauteur et une largeur personnalisée pour la fenêtre de discussion (400 x 160 par défaut [Varie selon l'interface]).
*<code>.chatsize [largeur]/default [hauteur]/default</code><br /> Définit une hauteur et une largeur personnalisée pour la fenêtre de discussion (400 x 160 par défaut [Varie selon l'interface]).


=== .clearchat ===
=== .clearchat ===
Line 35: Line 34:


=== .clientconfig ===
=== .clientconfig ===
{{:List of client commands/clientconfig}}
{{:List of client commands/clientconfig{{#translation:}}}}


=== .clientconfigcreate ===
=== .clientconfigcreate ===
Line 48: Line 47:
=== .cp ===
=== .cp ===
*<code>.cp [posi|aposi|apos|chat]</code><br /> Copie l'une des choses suivantes dans votre presse-papier.
*<code>.cp [posi|aposi|apos|chat]</code><br /> Copie l'une des choses suivantes dans votre presse-papier.
** <code>.cp posi</code><br /> Copie la position sous votre personnage sous forme de nombre entier.
** <code>.cp posi</code><br /> Copie la position sous votre personnage sous forme de nombres entiers.
** <code>.cp aposi</code><br /> Copie la position absolue de votre personnage sous forme de nombre entier du style <code>X=1,Y=1,Z=1</code>.
** <code>.cp aposi</code><br /> Copie la position absolue de votre personnage sous forme de nombres entiers du style <code>X=1,Y=1,Z=1</code>.
** <code>.cp apos</code><br /> Copie la position absolue de votre personnage sous forme de nombre décimal du style <code>X=1.34,Y=1.34,Z=1.34</code>.
** <code>.cp apos</code><br /> Copie la position absolue de votre personnage sous forme de nombres décimaux du style <code>X=1.34,Y=1.34,Z=1.34</code>.
** <code>.cp chat</code><br /> Copie l'historique de la fenêtre de discussion.
** <code>.cp chat</code><br /> Copie l'historique de la fenêtre de discussion.


=== .debug ===
=== .debug ===
* <code>.debug normalview</code><br /> Affiche les normales des sommets à la place des textures, mais ne supprime pas les pixels transparents.
* <code>.debug normalview</code><br /> Affiche les normales des sommets à la place des textures, mais ne supprime pas les pixels transparents.
* <code>.debug wireframe [value]</code><br /> Lancer la commande <code>.debug wireframe</code> vous donnera des informations d'aide.
* <code>.debug wireframe [valeur]</code><br /> Lancer la commande <code>.debug wireframe</code> vous donnera des informations d'aide suivantes :
** <code>entity</code><br /> Affiche les boîtes de collision des entités.
** <code>entity</code><br /> Affiche les boîtes de collision des entités.
** <code>chunk</code><br /> Affiche les bordures des tronçons (chunk).
** <code>chunk</code><br /> Affiche les bordures des tronçons (chunk).
Line 62: Line 61:
** <code>blockentity</code><br /> Affiche les bordures des blocs (ex : grand engrenage).
** <code>blockentity</code><br /> Affiche les bordures des blocs (ex : grand engrenage).
** <code>ambsounds</code><br /> Affiche les bordures des sons d'ambiance (ex : eau qui coule).
** <code>ambsounds</code><br /> Affiche les bordures des sons d'ambiance (ex : eau qui coule).
* <code>.debug talk [value]</code><br /> Joue des actions avec la voix du personnage. Lancer <code>.debug talk</code> donnera une liste de valeurs.
* <code>.debug talk [valeur]</code><br /> Joue des actions avec la voix du personnage. Lancer <code>.debug talk</code> donnera une liste de valeurs.
* <code>.debug [perceptioneffect|pc] [value]</code><br /> Applique un effet de perception.
* <code>.debug [perceptioneffect|pc] [valeur]</code><br /> Applique l'un des effet de perception suivants :
** <code>drunk</code><br /> Rend le personnage ivre.
** <code>drunk</code><br /> Rend le personnage ivre.
** <code>damagedfreezing</code><br /> Applique l'effet de dégâts de froid au personnage.
** <code>damagedfreezing</code><br /> Applique l'effet de dégâts de froid au personnage.
Line 71: Line 70:
* <code>.debug gl [true|false]</code><br /> Active/désactive le mode de débogage OpenGL.
* <code>.debug gl [true|false]</code><br /> Active/désactive le mode de débogage OpenGL.
* <code>.debug uiclick</code><br /> Active/désactive les interactions d'impression de débogage de l'interface utilisateur.
* <code>.debug uiclick</code><br /> Active/désactive les interactions d'impression de débogage de l'interface utilisateur.
* <code>.debug discovery [value]</code><br /> Affiche un texte à l'écran comme pour les livres d'histoire du jeu.
* <code>.debug discovery [valeur]</code><br /> Affiche un texte à l'écran comme pour les livres d'histoire du jeu.
* <code>.debug soundsummary</code><br /> Affiche la liste des sons chargés.
* <code>.debug soundsummary</code><br /> Affiche la liste des sons chargés.
* <code>.debug meshsummary</code><br /> Imprime sur client-debug.txt une liste complète des tailles des maillages des blocs en kilo octets.
* <code>.debug meshsummary</code><br /> Imprime sur client-debug.txt une liste complète des tailles des maillages des blocs en kilo octets.
Line 79: Line 78:
* <code>.debug liquidselectable</code><br /> Active/désactive le liquide forcé sélectionnable.
* <code>.debug liquidselectable</code><br /> Active/désactive le liquide forcé sélectionnable.
* <code>.debug relightchunk</code><br /> Recalcule la lumière du soleil et la file d'attente pour redessiner dans le tronçon.
* <code>.debug relightchunk</code><br /> Recalcule la lumière du soleil et la file d'attente pour redessiner dans le tronçon.
* <code>.debug fog [value]</code><br /> Définit la densité du brouillard.
* <code>.debug fog [valeur]</code><br /> Définit la densité du brouillard.
* <code>.debug fov [value]</code><br /> Définit la distance de vue.
* <code>.debug fov [valeur]</code><br /> Définit la distance de vue.
* <code>.debug wgen</code><br /> Affiche la valeur de la pluie et des températures ajustées.
* <code>.debug wgen</code><br /> Affiche la valeur de la pluie et des températures ajustées.
* <code>.debug redrawall</code><br /> Redessine tous les tronçons.
* <code>.debug redrawall</code><br /> Redessine tous les tronçons.
* <code>.debug ci</code><br /> Affiche des informations sur le tronçon où le personnage est actuellement situé.
* <code>.debug ci</code><br /> Affiche des informations sur le tronçon où le personnage est actuellement situé.
* <code>.debug shake [value]</code><br /> Effet de secousse. Entrez une valeur négative plus élevée pour supprimer l'effet.
* <code>.debug shake [valeur]</code><br /> Effet de secousse. Entrez une valeur négative plus élevée pour supprimer l'effet.
* <code>.debug recalctrav</code><br /> Recalcule la traversabilité de tous les tronçons.
* <code>.debug recalctrav</code><br /> Recalcule la traversabilité de tous les tronçons.
* <code>.debug find [blockName]</code><br /> Trouve les coordonnées du bloc dont vous aurez spécifié tout ou partie du nom.
* <code>.debug find [nom_du_bloc]</code><br /> Trouve les coordonnées du bloc dont vous aurez spécifié tout ou partie du nom.
Vous pouvez aussi consulter : [[List of server commands/debug|Liste des commandes serveur/debug]]. Utilisez <code>.help debug</code> pour plus d'informations sur les commandes de débogage.
Vous pouvez aussi consulter : {{ll|List of server commands/debug|Liste des commandes serveur/debug}}. Utilisez <code>.help debug</code> pour plus d'informations sur les commandes de débogage.


=== .edi ===
=== .edi ===
Line 93: Line 92:


=== .exponepng ===
=== .exponepng ===
*<code>.exponepng [code|hand] [block|item] [size=100] [code]</code><br /> Exporte un objet sous la forme d'une image PNG.
*<code>.exponepng [code|hand] [block|item] [taille] [code]</code><br /> Exporte un objet sous la forme d'une image PNG de la taille spécifiée.


=== .fbdeb ===
=== .fbdeb ===
Line 99: Line 98:


=== .fountain ===
=== .fountain ===
*<code>.fountain [quantity] [quad|cube]</code><br /> Affiche/cache les particules des fontaines.
*<code>.fountain [quantité] [quad|cube]</code><br /> Fait apparaître/cache les particules d'une fontaine.


=== .freemove ===
=== .freemove ===
Line 121: Line 120:
=== .logticks ===
=== .logticks ===
*<code>.logticks</code><br /> Active/désactive le profilage des ticks. N'enregistrera pas les ticks en dessous du seuil.
*<code>.logticks</code><br /> Active/désactive le profilage des ticks. N'enregistrera pas les ticks en dessous du seuil.
=== .map===
*<code>.purgedb</code><br /> Purge la base de donnée de la carte du monde.
*<code>.redraw</code><br /> Redessine la carte.
*<code>.worldmapsize [hauteurDeLaCarte] [largeurDeLaCarte]</code><br /> Définit les dimensions de la carte du monde.


=== .moon ===
=== .moon ===
Line 160: Line 164:


=== .resolution ===
=== .resolution ===
*<code>.resolution</code><br /> Sets the screen size to given width and height
*<code>.resolution</code><br /> Définit la taille de l'écran sur une largeur et une hauteur données.


=== .serverinfo ===
=== .serverinfo ===
*<code>.serverinfo</code><br /> Display information about server info
*<code>.serverinfo</code><br /> Affiche des informations sur le serveur.


=== .spawndecal ===
=== .spawndecal ===
*<code>.spawndecal</code><br /> Spawn a decal at position
*<code>.spawndecal</code><br /> Fait apparaître un décalque à la position visée.


=== .tfedit ===
=== .tfedit ===
*<code>.tfedit</code><br /> Opens the Transform Editor
*<code>.tfedit</code><br /> Ouvre l'Éditeur de Transformation.


=== .time ===
=== .time ===
*<code>.time</code><br /> Read local game time or speed
*<code>.time</code><br /> Affiche la date et l'heure du jeu.


=== .viewdistance ===
=== .viewdistance ===
*<code>.viewdistance</code><br /> Sets the viewing distance. Same as setting the view distance in the graphics settings but with no upper limit. For viewing distances above 1000 blocks you also have to set the <code>.zfar</code> value above that.
*<code>.viewdistance</code><br /> Définit la distance de vue. Identique à la définition de la distance de vue dans les paramètres graphiques, mais sans limite supérieure. Pour visualiser des distances supérieures à 1000 blocs, vous devez également définir la valeur de <code>.zfar</code> au-dessus de la valeur de vue.


=== .vrec ===
=== .vrec ===
*<code>.vrec</code><br /> Video Recorder Tools
*<code>.vrec</code><br /> Outils d'enregistrement vidéo.


=== .we ===
=== .we ===
*<code>.we</code><br /> World edit toolbar, see more in [[How_to_use_WorldEdit|How to use WorldEdit]]
*<code>.we</code><br /> Barre d'outils de l'Éditeur de Monde, pour plus d'information, voir la page : {{ll|How_to_use_WorldEdit|Comment utiliser l'Éditeur de Monde}}.


=== .zfar ===
=== .zfar ===
*<code>.zfar [value]</code><br /> Sets the clipping plane distance, everything beyond given value is no longer visible (default value is 1000). Very high values will cause Z-fighting.
*<code>.zfar [valeur]</code><br /> Définit la distance du plan de détourage, tout ce qui dépasse la valeur donnée n'est plus visible (la valeur par défaut est 1000). Des valeurs très élevées provoqueront un Z-fighting.


{{Navbox/modding|Vintage Story}}
{{Navbox/modding|Vintage Story}}
Confirmedusers, editor
37,784

edits