All translations
From Vintage Story Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | While a cleaver does deal more damage than an empty hand, it is more efficient to use a {{ll|falx|falx}} or {{ll|spear|spear}} as a weapon. |
h Spanish (es) | Aunque una cuchilla inflige más daño que una mano vacía, es más eficaz usar una [[sword|espada]] o una [[spear/es|lanza]] como arma. |
h French (fr) | Bien que le couperet fasse plus de dégâts qu'une main vide, il est plus efficace d'utiliser comme arme une {{ll|falx|falx}} ou une {{ll|spear|lance}}. |
h Italian (it) | Sebbene una mannaia infligga più danni di una mano vuota, è più efficiente usare una {{ll|falx/it|falx}} oppure una {{ll|spear/it|lancia}} come arma. |