All translations

From Vintage Story Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)# '''Load the Forge''': {{SneakClick|Add}} fuel ({{ll|Coal|coal}} or {{ll|Charcoal|charcoal}}) to the {{ll|Forge|forge}}, then {{SneakClick|add up}} to four ingots. 
# '''Ignite the Forge''': {{SneakClick|Ignite}} with a torch. Most {{ll|Metal|metals}} can be worked when they are heated to a temperature above 50% of their melting point. {{ll|Lead|Lead}} can be smithed at any temperature, {{ll|Iron#Bloomery|iron blooms}} can be smithed at above 700°C.
 h Spanish (es)# '''Cargar la fragua''': {{SneakClick|Añadir}} combustible ({{ll|Coal|carbón}} o {{ll|Charcoal|carbón vegetal}}) a la {{ll|Forge|fragua}}, luego {{SneakClick|añadir}} hasta cuatro lingotes. 
# '''Encender la Fragua''': {{SneakClick|Encender}} con un soplete. La mayoría de los {{ll|Metal|metales}} pueden trabajarse cuando se calientan a una temperatura superior al 50% de su punto de fusión. El {{ll|Lead|plomo}} se puede fundir a cualquier temperatura, las {{ll|Iron#Horno_bajo|escorias de hierro}} se pueden fundir a más de 700°C.
 h French (fr)# '''Chargez la forge''' : {{SneakClick|Ajoutez}} du combustible ({{ll|Coal|charbon}} ou {{ll|Charcoal|charbon de bois}}) à la {{ll|Forge|forge}}, puis {{SneakClick|ajoutez}} jusqu'à 4 lingots.
# '''Allumez la forge''' : {{SneakClick|Allumez}} avec une torche. La plupart des {{ll|Metal|métaux}} peuvent être travaillés lorsqu'ils sont chauffés à une température supérieure à 50 % de leur point de fusion. Le {{ll|Lead|plomb}} peut être forgé à n'importe quelle température, les {{ll|Iron#Bloomery|loupes ferreuses}} peuvent être forgées à partir de 700 °C.
 h Polish (pl)# '''Przygotowywanie kuźni''': {{SneakClick|Dodaj}} paliwo w postaci ({{ll|Coal|węgla}} lub {{ll|Charcoal|węgla drzewnego}}) do {{ll|Forge|kuźni}}, a następnie {{SneakClick|dodaj}} do czterech sztabek.
# '''Rozpalanie kuźni''': {{SneakClick|Zapal}} kuźnię za pomocą pochodni. Większość {{ll|Metal|metali}} może być obrabiana, gdy są podgrzane do temperatury powyżej 50% ich punktu topnienia. {{ll|Lead|Ołów}} może być kuty w dowolnej temperaturze, natomiast {{ll|Iron#Bloomery|łupki żelaza}} mogą być kute powyżej 700°C.
 h Russian (ru)# '''Загрузить кузницу''': {{SneakClick|Добавить}} топливо ([[Coal/ru|уголь]] или [[Charcoal/ru|древесный уголь]]) в [[Forge/ru|кузницу]], затем {{SneakClick|добавьте}} до четырех слитков.
# '''Разжечь кузницу''': {{sneakclick | Ignite}} с факелом. Большинство [[Metal/ru| металлов]] можно обработать, когда они нагреваются до температуры выше 50% от их температуры плавления. [[Lead/ru|свинец]] может быть обработан при любой температуре, [[Iron/ru|железные блюмы]] могут быть обработаны при более чем 700 ° C.
 h Ukrainian (uk)# '''Завантажте горно''': {{SneakClick|Додайте}} паливо ([[Coal|викопне]] або [[Charcoal|деревне]]вугілля) до [[Forge|горна]], потім {{SneakClick|покладіть}} до 4 злитків. 
# '''Запалити горно''': {{SneakClick|Запаліть}} смолоскипом. Більшість [[Metal|металів]] можуть бути оброблені, коли вони нагріті до температури вище за 50% їх точки плавлення. [[Lead|Свинець]] можно обробити за любої температури, а [[Iron#Bloomery|залізо]] вище за 700°C.