All translations

From Vintage Story Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Platziere einen {{ll|Cattails_(Reeds)|leeren Bienenkorb}} '''innerhalb von sieben Blöcken''' des wilden Bienenstocks. Wenn im Umkreis des Bienenstocks keine Blumen wachsen, wird das Bienenvolk nicht groß genug werden, um sich aufteilen zu können. Um ihre Bevölkerung zu vergrößern, benötigen {{ll|bees/de|Bienen}} mindestens fünf {{ll|Flowers|Blumen}} innerhalb von sieben Blöcken um den wilden Bienenstock herum. Bienen müssen einige Zeit lang ihre Umgebung erkunden, um neu gepflanzte Blumen zu finden und sich von ihnen zu ernähren.<br>
 h English (en)Place an {{ll|skep|empty skep}} '''within seven blocks''' of the wild beehive.  If there are no flowers near the wild hive, the population will not increase enough to swarm. To increase the population, bees require at least five {{ll|Flowers|flowers}} within seven blocks of the wild hive. Bees must explore their area to locate and feed on any newly placed flowers, but they will find these flowers over time.
 h Spanish (es)Coloca una {{ll|skep|colmena artificial vacía}} a menos de siete bloques de la colmena silvestre.  Si no hay flores cerca de la colmena silvestre, la población no aumentará lo suficiente como para enjambrar. Para aumentar la población, las abejas necesitan al menos cinco {{ll|Flowers|flores}} en un radio de siete bloques de la colmena silvestre. Las abejas deben explorar su zona para localizar y alimentarse de las flores recién colocadas, pero las encontrarán con el tiempo.
 h French (fr)Pour cela, il vous faut placer une {{ll|Skep|ruche traditionnelle vide}} '''dans un rayon de sept blocs''' autour de la ruche sauvage. S'il n'y a pas de fleurs à proximité de la ruche sauvage, la population n'augmentera pas assez pour essaimer. Pour accroître la population, les abeilles ont besoin d'au moins cinq {{ll|flowers|fleurs}} dans un rayon de sept blocs autour de la ruche sauvage. Les abeilles prendront d'abord du temps pour explorer la zone, localiser les fleurs nouvellement placées et s'en nourrir.
 h Thai (th)วาง{{ll|skep|รังผึ้งสาน}}'''ไว้ภายในระยะ 7 บล็อก'''จากรังผึ้งป่า หากในบริเวณนั้นไม่มีดอกไม้อยู่ใกล้รังป่า ประชากรในรังจะไม่เพิ่มขึ้นจนถึงจุดอพยบ เพื่อเพิ่มประชากร ผึ้งจะต้องการ{{ll|Flowers|ดอกไม้}}อย่างน้อย 5 ดอกภายในระยะ 7 บล็อกของรังผึ้งป่า และผึ้งจะต้องสำรวจหาดอกไม้ในพื้นที่นั้นและกินน้ำจากดอกใหม่ที่พึ้งถูกวาง แต่การที่ผึ้งจะสำรวจเจอดอกไม้นั้นจะใช้เวลาสักพัก